TARIQ AZIZ - перевод на Русском

тарик азиз
tariq aziz
tareq aziz
тарика азиза
tariq aziz
tarek aziz
тариком азизом
tariq aziz
tareq aziz
тарику азизу
sr. tariq aziz

Примеры использования Tariq aziz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En nombre del Presidente Ejecutivo tengo el honor de remitirle el texto de la Declaración Conjunta firmada por el éste y el Sr. Tariq Aziz, Viceprimer Ministro del Iraq, durante la visita del Presidente a Bagdad del 20 al 23 de febrero.
От имени Исполнительного председателя имею честь препроводить Вам текст совместного заявления, подписанного Исполнительным председателем и заместителем премьер-министра Ирака г-ном Тариком Азизом в ходе визита Председателя в Багдад 20- 23 февраля.
una reunión conjunta con el principal asesor de Musharraf, Tariq Aziz, y el Copresidente del PPP,
провела совместные переговоры со старшим советником Мушаррафа Тариком Азизом и сопредседателем партии PPP Асифом
En la mayoría de los sitios estuvieron presentes el Viceprimer Ministro Tariq Aziz, el Ministro de Asuntos del Petróleo Teniente General Amir Muhammed Rashi Al-Ubeidi
На большинстве объектов присутствовали заместитель премьер-министра Тарик Азиз, министр нефти генерал-лейтенант Амир Мухаммед Рашид Аль- Убейди и секретарь президента д-р
GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle una carta de fecha 15 de marzo de 1999 que le dirige el Sr. Tariq Aziz, Viceprimer Ministro
По поручению моего правительства имею честь препроводить Вам адресованное на Ваше имя письмо г-на Тарика Азиза, заместителя премьер-министра
En conversaciones posteriores sobre el tema, el Viceprimer Ministro Tariq Aziz se refirió a la reafirmación incondicional por el Iraq de sus obligaciones contraídas en virtud del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares,
На более позднем этапе обсуждения данного вопроса заместитель премьер-министра Тарик Азиз упомянул о безусловном подтверждении Ираком своих обязательств по Договору о нераспространении ядерного оружия,
En cuanto a la cuestión del agente VX, el Sr. Tariq Aziz se limitó a manifestar
По вопросу о веществе VX г-н Тарик Азиз ограничил свой ответ заявлениями о том,
Con respecto a la demanda del Sr. Tariq Aziz de que el Presidente Ejecutivo informara al Consejo de que el Iraq ya no poseía armas prohibidas
В отношении требования г-на Тарика Азиза о том, чтобы Исполнительный председатель сообщил Совету о том, что у Ирака больше нет никакого запрещенного оружия или потенциала,
luego de conversaciones entre el Presidente Ejecutivo de la Comisión y el Sr. Tariq Aziz, Viceprimer Ministro del Iraq, se decidió adoptar
заместителем премьер-министра Ирака г-ном Тариком Азизом было решено придерживаться целенаправленной программы инспекций,
El Sr. Tariq Aziz declaró que desde el comienzo de las conversaciones los miembros del Consejo de Seguridad,
Г-н Тарик Азиз также заявил, что члены Совета Безопасности, в частности постоянные члены,
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de remitir adjunta la carta de fecha 13 de septiembre de 1996 que le dirige el Sr. Tariq Aziz, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores interino de la República del Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить текст письма г-на Тарика Азиза, заместителя премьер-министра и исполняющего обязанности министра иностранных дел Республики Ирак, от 13 сентября 1996 года на Ваше имя,
En una reunión con el Viceprimer Ministro, Sr. Tariq Aziz, celebrada el 5 de agosto,
На встречах с заместителем премьер-министра г-ном Тариком Азизом 5 августа последний указал Председателю,
Por último, el Sr. Tariq Aziz instó a los miembros del Consejo de Seguridad a que desempeñaran el papel que les correspondía
В заключение г-н Тарик Азиз призвал членов Совета Безопасности выполнить возложенную на них роль,
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de remitir adjunta la carta de fecha 15 de septiembre de 1996 que le dirige el Sr. Tariq Aziz, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores interino
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо г-на Тарика Азиза, заместителя премьер-министра и исполняющего обязанности министра иностранных дел Республики Ирак,
iraquí encabezada por el Viceprimer Ministro, Sr. Tariq Aziz, y un equipo del OIEA encabezado por su Director General.
возглавляемой заместителем Премьер-министра Ирака г-ном Тариком Азизом, и группой представителей МАГАТЭ во главе с его Генеральным директором.
En conversaciones con el jefe del equipo de acción del OIEA para el Iraq, el Primer Ministro Adjunto del Iraq, Sr. Tariq Aziz, declaró en julio que el Iraq reconocía la necesidad de adoptar las medidas necesarias
В ходе состоявшихся в июле бесед с руководителем Группы действий МАГАТЭ в Ираке заместитель премьер-министра Ирака г-н Тарик Азиз заявил, что Ирак признает требование о принятии необходимых мер
del Primer Ministro Adjunto del Iraq, Sr. Tariq Aziz, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad(S/26811, anexo).
полученное в виде письма от заместителя Премьер-министра Ирака г-на Тарика Азиза на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 26811, приложение).
Durante la reunión del grupo de trabajo celebrada el 22 de junio, el Sr. Tariq Aziz anunció que, con sujeción a unos pocos cambios de redacción, el Gobierno del Iraq había aceptado el texto de
В ходе заседания рабочей группы 22 июня г-н Тарик Азиз объявил о том, что при условии внесения некоторых редакционных изменений правительство Ирака согласилось с текстом совместного заявления,
El Sr. Tariq Aziz hizo una declaración inicial,
Г-н Тарик Азиз сделал вступительное заявление,
De hecho, las autoridades del Iraq encomendaron al Viceprimer Ministro Tariq Aziz que a partir de fines de junio de 1991 se ocupara de las relaciones con el Consejo de Seguridad en relación con todas las cuestiones vinculadas con las actividades prohibidas de conformidad con la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
На самом деле иракское руководство возложило на заместителя премьер-министра г-на Тарика Азиза с конца июня 1991 года задачу осуществления контроля за отношениями между Ираком и Советом Безопасности по всем вопросам, связанным с деятельностью, запрещенной согласно резолюции 687( 1991) Совета Безопасности.
reconoció esas obligaciones y, en conversaciones posteriores, el Viceprimer Ministro Tariq Aziz expresó que la aplicación de las medidas
в ходе состоявшегося позднее обсуждения заместитель премьер-министра Тарик Азиз заявил, что осуществление мер
Результатов: 104, Время: 0.1104

Tariq aziz на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский