ABDULLAH BIN ABDULAZIZ - перевод на Русском

абдалла ибн абдель азиз
abdullah bin abdulaziz
abdullah bin abdul aziz
абдаллы ибн абдель азиза
abdullah bin abdulaziz
abdullah bin abdul aziz
абдаллы ибн абдуль азиза
abdullah bin abdulaziz
abdullah bin abdul aziz
абдаллой ибн абдуль азизом
abdullah bin abdulaziz
абдалле ибн абдель азизу
abdullah bin abdulaziz
abdullah bin abdul aziz
абдаллу ибн абдель азиза
abdullah bin abdulaziz
абдаллой ибн абдель азизом
abdullah bin abdulaziz
abdullah bin abdul aziz
абдаллы ибн абделя азиза
abdullah bin abdulaziz
abdullah bin abdul aziz
абдалле ибн абдуль азизу
abdullah bin abdulaziz

Примеры использования Abdullah bin abdulaziz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su Majestad el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud del Reino de Arabia Saudita,
Его Королевского Величества Абдаллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда, короля Королевства Саудовская Аравия,
York por iniciativa del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud.
проведенном в ноябре 2008 года в Нью-Йорке по инициативе Хранителя двух священных мечетей короля Абдаллы ибн Абдуль Азиза аль Сауда.
dólares anunciada por el Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud de la Arabia Saudita,
объявленный Хранителем двух священных мечетей Королем Саудовской Аравии Абдаллой ибн Абдель Азизом Аль Саудом с целью поддержки
El Presidente: En nombre de la Asamblea General, agradezco al Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud del Reino de Arabia Saudita, la declaración que acaba de formular.
Председатель( говорит поиспански): От имени Генеральной Ассамблеи я хочу поблагодарить Хранителя двух священных мечетей короля Королевства Саудовская Аравия Абдаллу ибн Абдель Азиза Аль Сауда за его выступление.
agradecimiento al Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, Su Majestad el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, por su iniciativa de convocar esta importante sesión.
благодарность Хранителю двух священных мечетей Его Величеству королю Саудовской Аравии Абдалле ибн Абдель Азизу Аль Сауду за его инициативу по созыву этого важнейшего заседания.
la Alianza examinó varias esferas de cooperación con los dirigentes del recién inaugurado Centro Internacional Rey Abdullah Bin Abdulaziz para el Diálogo Interreligioso e Intercultural, con sede en Viena.
области сотрудничества с руководством недавно созданного Международного центра межрелигиозного и межкультурного обмена им. короля Абдаллы ибн Абдель Азиза, штаб-квартира которого находится в Вене.
las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud los días 13 al 15 de.
под эгидой Хранителя двух священных мечетей короля Абдаллы ибн Абдуль Азиза аль Сауда и состоялась 16- 18 июля 2008 года.
lucha contra el terrorismo que presentó el Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud, del fraterno Reino de Arabia Saudita.
выдвинутого хранителем двух священных мечетей королем братского Королевства Саудовская Аравия Абдаллой ибн Абдель Азизом Аль Саудом, относительно создания международного центра борьбы с терроризмом.
bajo el liderazgo del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud, por haber acogido la celebración de la Cumbre.
которые под руководством Хранителя двух священных мечетей короля Абдаллы ибн Абделя Азиза Аль Сауда сделали возможным проведение Совещания на высшем уровне в своей стране.
Sra. Viotti(Brasil)(habla en inglés): Quiero felicitar al Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, por su iniciativa de celebrar esta reunión de alto nivel.
Гжа Виотти( Бразилия)( говорит поанглийски): Я хочу поблагодарить Хранителя двух священных мечетей, Его Величество короля Абдаллу ибн Абдель Азиза Аль Сауда за инициативу проведения этого заседания высокого уровня.
Los participantes declararon su profunda gratitud al Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud,
Участники выразили свою глубокую признательность Хранителю двух священных мечетей королю Абдалле ибн Абдуль Азизу аль Саиду за его инициативу
Los participantes celebraron el interés por el diálogo del Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud, Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas,
Участники высоко оценили озабоченность Хранителя двух священных мечетей короля Абдаллы ибн Абдуль Азиз аль Сауда по поводу диалога
Al término de la Conferencia, los participantes expresaron su profundo agradecimiento al Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud, Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas,
По завершении Конференции участники выразили свою глубокую благодарность Хранителю двух священных мечетей королю Абдалле ибн Абдуль Азиз аль Сауду за его покровительство этой крупной Конференции
las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud,
Хранитель двух священных мечетей король Абдалла ибн Абдуль Азиз аль Сауд приложит все свои усилия к тому,
En nombre de Francia, quisiera ante todo dar las gracias a Su Majestad el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud de Arabia Saudita, Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, quien ha tomado la iniciativa loable de promover el diálogo entre religiones en varias oportunidades en meses recientes.
От имени Франции я хотел бы прежде всего поблагодарить Хранителя двух священных мечетей Его Величество короля Саудовской Аравии Абдаллу ибн Абделя Азиза Аль Сауда, который в последние месяцы неоднократно выступал с похвальной инициативой в поддержку межконфессионального диалога.
En nombre de Finlandia, acojo con beneplácito la iniciativa de Su Majestad el Rey Abdullah bin Abdulaziz Al Saud de ampliar
От имени Финляндии я приветствую эту инициативу Его Величества короля Абдуллы бин Абдаллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда по расширению
en las actividades y programas del Centro Internacional Rey Abdullah Bin Abdulaziz para el Diálogo Interreligioso e Intercultural en Viena.
программах венского Международного центра по межрелигиозному и межкультурному диалогу им. короля Абдаллы Бен Абдель Азиза.
noble adoptada por Su Majestad el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud.
предпринятую Его Величеством королем Абдуллой ибн Абделем Азизом аль- Саудом.
Acogiendo con beneplácito el establecimiento en Viena del Centro Internacional Rey Abdullah Bin Abdulaziz para el Diálogo entre Religiones
Приветствуя учреждение в Вене Международного центра межрелигиозного и межкультурного диалога им. короля Абдаллы ибн Абдель Азиза на основе целей
El Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, organizó una conferencia sobre energía en Jeddah el 26 de junio de 2008, con la participación de los mayores productores
Хранитель двух Святых мечетей король Абдалла ибн Абдель Азиз Аль Сауд организовал 26 июня 2008 года в Джидде конференцию на тему энергоносителей с участием крупнейших в мире производителей
Результатов: 156, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский