ACOMPÁÑAME - перевод на Русском

пойдем
vamos
ven
vámonos
salgamos
venga
salimos
entremos
anda
со мной
a mí
a mi
de mi

Примеры использования Acompáñame на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acompáñame, Pond, echemos un vistazo.
Идем, Понд, взглянем.
Acompáñame al auto.
Проводи меня до машины.
Por favor… acompáñame.
Пожалуйста, присоединяйся ко мне.
Acompáñame, Da Vinci.
Пойдем со мной, да Винчи.
Acompáñame hasta la puerta.
Проводи меня до двери.
Acompáñame a la ciudad y vamos a acabarlos.
Сопроводи меня в город и дай нам отдохнуть.
Acompáñame mientras reparo esto y luego yo te llevo.
Составь мне компанию, пока я чиню розетку, и я увезу тебя отсюда.
Acompáñame a casa antes de que me vaya a trabajar.
Проводи меня домой. Мне еще надо на работу.
Ven, Eliseo, acompáñame.
Идем, Элисео, проводи меня.
Harold, acompáñame.
Гарольд, подпевай.
Oh Kitty, por favor acompáñame.
Китти, пожалуйста, пошли со мной.
Steve, por favor acompáñame.
Стив, пожалуйста, пойдем со мной.
Tú, acompáñame.
Ты, за мной.
Por favor, acompáñame a la estación.
Пожалуйста, проедем в участок.
Acompáñame a Nueva Orleáns
Поехали в Нью Орлеан,
Acompáñame y cuéntame todo sobre Lord Strumpshaw.
Прогуляйтесь со мной и расскажите все о лорде Стрампшоу.
Acompáñame a la policía.
Пойдем со мной в полицию.
Pon un hechizo protector a esta pocilga… para que no salgan las alimañas y acompáñame.
А теперь наложи ограждающее заклинание над этой дырой чтобы этот вредитель не сбежал и пойдем.
Acompáñame a un paseo por el río para hablar más del tema.
Вы очень обяжете меня, прогулявшись со мной у реки, чтобы поподробнее обсудить эту тему.
si quieres acompáñame y, preséntate, di hola.
так что если хотите подойти и, представиться, ну, сказать" привет".
Результатов: 50, Время: 0.0978

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский