ACORDADOS EN - перевод на Русском

согласованных в
acordados en
convenidas en
aprobados en
negociados en
concertados en
consensuadas en
согласованных на
acordadas en
convenidos en
aprobadas en
concertados a
negociados en
armonizados a
de los objetivos
принятых на
aprobadas en
adoptadas en
contraídos en
asumidos en
tomadas en
convenidos en
emanadas de
aceptados en
acordados en
согласованные в
acordadas en
convenidas en
negociadas en
согласованным в
acordados en
convenidas en
aprobados en
согласованы в
acordados en
convenidos en
se ha llegado a un acuerdo
согласованными на
acordados en
convenidas a
negociadas a
согласованные на
acordadas en
convenidas en
aprobados en
armonizadas a
concertados en
принятым на
adoptada en
aprobado en
tomada en
contraídos en
promulgado en
asumido en
acordados en
принятые на
aprobadas en
adoptadas en
contraídos en
asumidos en
tomadas en
aceptadas a
promulgado en
acordados en

Примеры использования Acordados en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el marco del tema 13 del programa provisional, las Partes examinarán otros asuntos acordados en el momento de aprobar el programa.
В рамках пункта 12 предварительной повестки дня Стороны рассмотрят прочие вопросы, согласованные во время утверждения повестки дня.
Sus objetivos comunes están fundados en los principios forestales acordados en Río de Janeiro(Brasil).
Их объединяют цели, закрепленные в принципах лесопользования, которые были согласованы в РиодеЖанейро, Бразилия.
Una vez conseguido el TPCE, esto concordaría con los Principios y Objetivos acordados en la Conferencia de 1995 encargada del examen del TNP.
После заключения ДВЗИ это соответствовало бы" Принципам и целям", согласованным на обзорной Конференции 1995 года по ДНЯО.
Esas iniciativas se aplicarán a través del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con los principios del desarrollo humano sostenible acordados en Copenhague.
Эти инициативы будут осуществляться через систему Организации Объединенных Наций в соответствии с принципами устойчивого человеческого развития, согласованного в Копенгагене.
Es necesario prestar una atención especial a la asistencia para la aplicación de los compromisos acordados en el proceso de negociación de la OMC.
Особое внимание необходимо уделять содействию выполнению обязательств, принятых в ходе проходящего в ВТО переговорного процесса.
Al medir el progreso en relación con cada uno de los efectos directos, el cuadro 1 ajusta los resultados a los indicadores de efectos directos acordados en 2011.
При оценке прогресса в достижении каждого из итоговых результатов в таблице 1 фактические результаты соотносятся с плановыми показателями, согласованными в 2011 году.
sobre las condiciones y ventajas, con especial hincapié en los criterios de selección acordados en la primera reunión.
преимуществах этих предложений с уделением особого внимания критериям отбора, согласованным на первой сессии.
El Perú lamenta los escasos avances en la implementación de los 13 pasos prácticos acordados en la Conferencia de examen de 2000.
Перу сожалеет по поводу малочисленности успехов по линии 13 практических шагов, утвержденных на Конференции участников в 2000 году.
La delegación del Sudán cree que es muy peligroso renegociar asuntos que ya han sido acordados en otros foros.
Его делегация считает крайне опасным пересматривать вопросы, которые уже были согласованы на других форумах.
Consideramos que deben realizarse mayores esfuerzos para aplicar los objetivos acordados en la Cumbre.
Мы считаем, что следует предпринять более энергичные усилия в целях дальнейшей реализации целей, одобренных на этой Встрече на высшем уровне.
Todavía se necesitan esfuerzos concretos para garantizar los servicios sociales básicos con el fin de alcanzar los objetivos acordados en Copenhague.
Необходимо продолжать предпринимать усилия по обеспечению основных социальных услуг для того, чтобы достичь целей, одобренных на копенгагенской встрече.
selección de los miembros del Grupo serán considerados con más detenimiento y acordados en relación con el tema 4 del programa.
отбора членов Группы в будущем будут также дополнительно обсуждаться и согласовываться в рамках пункта 4 повестки дня.
del desarrollo sostenible y el seguimiento de los resultados acordados en Johannesburgo.
в принятии последующих мер в связи с решениями, согласованными в Йоханнесбурге.
La República Islámica del Irán considera que la labor del grupo sobre la cuestión de la verificación en todos sus aspectos debería basarse en los principios ya acordados en el Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones y por la Comisión de Desarme.
Исламская Республика Иран считает, что работа группы по вопросу о контроле во всех его аспектах должна базироваться на принципах, уже согласованных в заключительном документе десятой специальной сессии и Комиссией по разоружению.
El otorgamiento de la condición de observador sería compatible con los objetivos acordados en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible(Río+20)
Предоставление Институту статуса наблюдателя соответствовало бы достижению согласованных на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию(<<
que se basa en el cumplimiento pleno de los compromisos acordados en el proceso de examen del Tratado.
который основан на выполнении обязательств, согласованных в процессе рассмотрения действия Договора.
Entre los principios y objetivos acordados en la Conferencia de las Partes encargada del examen
Среди согласованных на Конференции по рассмотрению и продлению действия ДНЯО Принципов
sobre la base de los principios acordados en Río.
на основе принципов, согласованных в Рио-де-Жанейро.
una sincera voluntad política en relación con el cumplimiento de los compromisos acordados en la Conferencia de Río+20
искренней политической воли в плане соблюдения обязательств, принятых на Конференции Рио+ 20
no proliferación nuclear acordados en la Conferencia de examen
целей ядерного нераспространения и разоружения, согласованных на Конференции 1995 года по рассмотрению
Результатов: 443, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский