СОГЛАСОВАННЫМИ НА - перевод на Испанском

acordados en
быть согласован на
convenidas a
acordadas en
быть согласован на
convenidos a
negociadas a

Примеры использования Согласованными на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сформулированными в Декларации тысячелетия( ЦРДТ), и согласованными на международном уровне целями в области развития.
objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional.
возможностей женщин в соответствии с обязательствами Организации Объединенных Наций по обеспечению гендерного равенства, согласованными на международном и региональном уровнях.
lograr el empoderamiento de las mujeres, en consonancia con los compromisos de las Naciones Unidas sobre la igualdad entre los géneros acordados a nivel internacional y regional.
они будут разрешены путем ссылки на статью 13 или пункт 2 статьи 16 с поправками, согласованными на предыдущем заседании.
al párrafo 2 del artículo 16 enmendado en la forma convenida en la sesión anterior.
59/ 250 Генеральной Ассамблеи, которая по-прежнему является согласованными на межправительственном уровне рамками по разработке стратегии рассмотрения оперативной деятельности в области развития.
que sigue siendo el marco normativo rector acordado a nivel intergubernamental para las actividades operacionales de las Naciones Unidas encaminadas al desarrollo.
наряду с другими более широкими целями обеспечения устойчивого развития, согласованными на Всемирном саммите 2005 года.
Milenio para 2015 y los objetivos generales de desarrollo sostenible convenidos en la Cumbre Mundial 2005.
привести свою систему здравоохранения в соответствие с согласованными на международном уровне стандартами.
lograr que su sistema de salud corresponda a las normas acordadas a nivel internacional.
возможностей женщин в соответствии с обязательствами Организации Объединенных Наций по обеспечению гендерного равенства, согласованными на международном и региональном уровнях.
lograr el empoderamiento de las mujeres, en consonancia con los compromisos de las Naciones Unidas sobre la igualdad entre los géneros acordados a nivel internacional y regional.
в соответствии с обязательствами в области гендерного равенства, согласованными на международном и региональных уровнях.
en consonancia con los compromisos sobre la igualdad entre los géneros acordados a nivel internacional y regional.
что крайне важно, чтобы Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) совместно с целями, согласованными на Конференции 1995 года государств-- участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению и продлению действия Договора, стал универсально признанным.
indicó acertadamente que reviste suma importancia que reciban aceptación universal el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y los objetivos acordados en la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP), de 1995.
использования статистических данных в соответствии с согласованными на международном уровне стандартами и передовой практикой в поддержку создания открытого для всех,
con las normas y buenas prácticas convenidas a nivel internacional en apoyo a los progresos para lograr un desarrollo inclusivo
практических мер в соответствии с согласованными на многостороннем уровне обязательствами достичь цели полного ядерного разоружения в определенных временных рамках.
prácticas en consonancia con sus compromisos acordados en forma multilateral para lograr el objetivo del desarme nuclear completo dentro de un plazo definido.
с разрешения, выданного в соответствии с согласованными на международном уровне стандартами.
sean autorizadas de conformidad con normas convenidas a nivel internacional.
выразил надежду на то, что страны будут действовать в соответствии с обязательствами, согласованными на Йоханнесбургской встрече на высшем уровне
expresó su esperanza de que los países cumplirían con estuvieran a la altura de los compromisos acordados en la Cumbre de Johannesburgo y reafirmados en la
В марте 2001 года Азиатский банк развития приступил к осуществлению новой долгосрочной стратегии содействия развивающимся странам- членам в искоренении крайней нищеты к 2015 году в соответствии с международными целями развития, согласованными на недавних глобальных конференциях под эгидой ООН.
En marzo de 2001, el Banco Asiático de Desarrollo puso en marcha una nueva estrategia a largo plazo para ayudar a los países miembros en desarrollo a erradicar la pobreza extrema antes de fin de 2015, de conformidad con las metas internacionales de desarrollo acordadas en las conferencias mundiales patrocinadas recientemente por las Naciones Unidas.
использования статистических данных расширились в соответствии с согласованными на международном уровне стандартами и передовой практикой.
estadísticas de conformidad con las normas y buenas prácticas convenidas a nivel internacional.
ликвидации нищеты в соответствии с целями НЕПАД и другими согласованными на международном уровне целями в области развития, в том числе сформулированными в Декларации тысячелетия.
la erradicación de la pobreza, en consonancia con los objetivos de la NEPAD y otros objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio.
принять не позднее сентября 1995 года региональную стратегию в социальной области в соответствии с общими руководящими принципами, согласованными на нынешней встрече.
a más tardar en septiembre de 1995, la Política Social Regional, con base en los lineamientos generales acordados en esta oportunidad.
ЮНЕП содействует деятельности в связи с согласованными на международном уровне целями, содержащимися в Декларации тысячелетия, внося вклад в доклад Генерального секретаря Генеральной Ассамблее через работу межучрежденческой группы экспертов по показателям
El PNUMA ha aportado indicadores para los objetivos convenidos a nivel internacional que figuran en la Declaración del Milenio por medio de los que ha elaborado el grupo interinstitucional de expertos en los objetivos convenidos a nivel internacional que figuran en la Declaración del Milenio
Lt;< Стратегическая направленность подпрограммы в основном определяется согласованными на международном уровне целями в области развития,
La dirección estratégica del subprograma se basa principalmente en los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional,
неофициальной практикой Комиссии по устойчивому развитию или согласованными на международном уровне принципами и правами.
sobre el Desarrollo Sostenible, ni a los principios y derechos acordados a nivel internacional.
Результатов: 75, Время: 0.0372

Согласованными на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский