ADAPTABLE - перевод на Русском

адаптивной
adaptativa
adaptable
adaptación
flexible
адаптируемым
adaptable
гибким
flexible
flexibilidad
ágil
adaptable
receptivo
elástica
легко адаптирующегося штата сотрудников
adaptable
поддающегося адаптации контингента сотрудников
adaptable
адаптируемость
adaptabilidad
adaptable
capacidad de adaptación
легко адаптирующегося
adaptable
поддается адаптации
приспосабливаемый
адаптируемой
adaptable
adaptar
адаптивна
адаптивном
адаптируемый
адаптируемого

Примеры использования Adaptable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y al final, estas sabanas en constante cambio fueron las que crearon la especie más adaptable de todas:… nosotros mismos.
В конце концов, именно эти постоянно меняющиеся саванны и породили самый приспосабливаемый вид изо всех- нас самих.
La ayuda también debe ser adaptable, flexible e idónea incluso en entornos que pueden cambiar repentinamente de formas positivas y negativas.
Помощь должна быть адаптируемой, гибкой и даже приспособляемой к условиям, которые могут довольно быстро меняться как в позитивном, так и в негативном плане.
Algunos Estados Miembros destacaron que el programa debía ser un instrumento más flexible y adaptable en vista de los nuevos problemas que surgían de su rápida evolución.
Некоторые государства- члены подчеркнули, что повестка дня должна быть более гибкой и адаптируемой в свете новых стремительно изменяющихся вызовов.
evaluación eran componentes esenciales de un enfoque efectivo y adaptable basado en los ecosistemas.
оценка представляют собой немаловажные составляющие эффективного и адаптивного экосистемного подхода.
dejado de hacer en contra de lo que queremos ser es increíblemente adaptable.
не смогли сделать против того, кем мы хотим быть, невероятно адаптивна.
progresiva y adaptable.
прогрессивна и адаптивна.
Estas iniciativas son necesarias para lograr un sistema de verificación que sea más amplio, adaptable y eficaz que el enfoque tradicional.
Эти усилия необходимы для создания такой системы проверки, которая была бы более всеобъемлющей, гибкой и эффективной, чем традиционный подход.
El principio de la gestión adaptable exige que la aplicación del plan sea flexible
Принцип гибкого управления предполагает, что осуществление плана может адаптироваться,
es una institución y un concepto amplio y adaptable.
ислам является широкой и гибкой концепцией и институтом.
operacionales que van cambiando, las Naciones Unidas necesitan una fuerza de trabajo dinámica, adaptable y móvil.
удовлетворения меняющихся оперативных потребностей Организация Объединенных Наций нуждается в динамичном, адаптивном и мобильном персонале.
además de una administración pública internacional mundial, altamente especializada y adaptable.
глобальной, высококвалифицированной и гибкой международной гражданской службы.
Debido a su carácter evolutivo y adaptable, las mejores prácticas de gestión no tienen carácter obligatorio.
В силу своего меняющегося и адаптируемого характера нормы передовой практики являются необязательными.
Un ejercicio de planificación más adaptable respondería a las nuevas tareas encomendadas a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Более гибкое планирование позволило бы своевременно реагировать на новые задачи, которые встают перед организациями системы Организации Объединенных Наций.
flexible y adaptable que absorba su propia experiencia
гибкого и поддающегося адаптации процесса, который усваивает собственный опыт
agencias internacionales, además de ser flexible y adaptable.
также должны являться гибкими и адаптируемыми.
Esfera de trabajo 2: Hacer del PNUD una institución más abierta, adaptable y ágil.
Область работы 2: превращение ПРООН в более открытую, приспосабливаемую и гибкую организацию.
Cada una de estas operaciones de financiación de adquisiciones es adaptable con relativa facilidad a la financiación de la adquisición de propiedad intelectual.
Каждая из этих сделок финансирования приобретения может быть относительно легко адаптирована к финансированию приобретения прав интеллектуальной собственности.
El cumplimiento de los mandatos encomendados a las Naciones Unidas en todo el mundo requiere una fuerza de trabajo dinámica, adaptable y móvil.
Для выполнения задач, возложенных на Организацию Объединенных Наций, во всем мире ей необходим динамичный, легко адаптирующийся и мобильный штат сотрудников.
responder de manera eficaz a la evolución de necesidades operacionales, las organizaciones necesitan una fuerza de trabajo dinámica, adaptable y móvil.
эффективно реагировать на меняющиеся оперативные потребности, организации нуждаются в динамичных, легко адаптирующихся и мобильных кадровых ресурсах.
El sistema de difusión debe ser adaptable en alcance, contenido
Система распространения данных должна быть легко адаптируемой с точки зрения объема
Результатов: 159, Время: 0.1675

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский