мы признательны
agradecemos
damos las
apreciamos
valoramos
nuestro agradecimiento
nuestro reconocimiento
nos complace
nuestra gratitud
estamos en deuda мы благодарим
damos las
agradecemos
felicitamos
encomiamos
expresamos nuestro agradecimiento
gracias мы благодарны
agradecemos
damos las
nuestro agradecimiento
apreciamos
nuestra gratitud
nos complace
nos gratifica мы ценим
valoramos
apreciamos
agradecemos
reconocemos мы выражаем признательность
encomiamos
felicitamos
agradecemos
expresamos nuestro agradecimiento
expresamos nuestro reconocimiento
elogiamos
expresamos nuestra gratitud
manifestamos nuestro agradecimiento
manifestamos nuestro reconocimiento высоко ценим
agradecemos
valoramos
apreciamos
aprecio por
en alta estima мы хотели бы поблагодарить
quisiéramos dar las
queremos agradecer
deseamos dar las
deseamos agradecer
queremos felicitar
nos gustaría dar las
deseamos encomiar
deseamos felicitar
nuestro agradecimiento
deseamos expresar nuestro agradecimiento приветствуем
celebramos
complace
congratulamos
felicitamos
acogemos
encomiamos
saludamos
bienvenida
acogemos con satisfacción
beneplácito
Agradecemos todo lo que nos digan.Мы будем благодарны за любую информацию.Agradecemos al Embajador de Namibia su excelente presentación.Les agradecemos su carta, de la cual hemos tomado nota. Благодарю вас за письмо, которое мы приняли к сведению.Por cierto le agradecemos que nos invitara en el día de bodas de su hija. Теперь мы хотели бы поблагодарить вас за приглашение на свадьбу вашей дочери. Agradecemos la cooperación fructífera de las Naciones Unidas en Tayikistán y en Georgia.Ценим продуктивное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в Таджикистане и Грузии.
Agradecemos este alimento deliciosoМы благодарны за эту вкусную едуСпасибо за поцелуи.Les damos la bienvenida y agradecemos su interés por este foro. Мы приветствуем всех вас и ценим ваш интерес к данному форуму. Agradecemos su consideración pero no la necesitamos.Спасибо за снисхождение, но мы в нем не нуждаемся.Agradecemos asimismo a los miembros de la Secretaría sus esfuerzos en la preparación de este informe.Я благодарю также представителей Секретариата за их участие в подготовке доклада.Bueno, agradecemos su apoyo. Мы очень благодарны за вашу поддержку. Agradecemos a todas las delegaciones que reaccionaron constructivamente ante nuestra iniciativa.En nombre de nuestros Gobiernos, agradecemos sinceramente su presencia en Bonn. От имени наших правительств имеем честь выразить нашу искреннюю признательность за ваше личное присутствие в Бонне. Как и все мы . Mi padre y yo realmente agradecemos tu esfuerzo. Я и мой отец очень признательны за твои усилия. Bien, Haddie, agradecemos la oferta. Так, Хэдди, спасибо за предложение. Agradecemos las contribuciones del sistema de las Naciones Unidas a las actividades relativas a las minasМы ценим вклад системы Организации Объединенных Наций в противоминную деятельностьTambién agradecemos las gestiones fructíferas que realizaron en tal sentido el Sr. Ulrich Seidenberger y el Sr. Axel Мы также высоко ценим плодотворные усилия сотрудников представительства Германии г-на Ульриха Зайденбергера Sr. Dawson, le agradecemos su ofrecimiento, pero probablemente, sería mejor para usted, Я был в спецвойсках. Мистер Доусон, мы ценим ваше предложение, но возможно будет лучше, Agradecemos al Secretario General la presentación de su informe sobre las relaciones entre las Naciones UnidasМы хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за представление его доклада по вопросу отношений между Организацией Объединенных Наций
Больше примеров
Результатов: 1507 ,
Время: 0.2241