AL FINAL DE EL PROYECTO - перевод на Русском

в конце проекта
al final de el proyecto
по завершении проекта
al final de el proyecto
al finalizar el finalizar el proyecto
una vez terminado el proyecto
al concluir el concluir el proyecto
al término de el proyecto
una vez concluido el proyecto
al terminarse el terminarse el proyecto
después de la terminación del proyecto
по окончании проекта

Примеры использования Al final de el proyecto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Lindgren Alves propuso oralmente revisar el texto añadiendo al final del proyecto de decisión las palabras" y de los casos en que los estudios
Г-н Линдгрен Алвис в устном порядке предложил изменить текст путем добавления в конце проекта решения слов" и в тех случаях,
Al final del proyecto, uno o dos módulos adaptados de capacitación, aportados al servicio de intercambio en línea por cada una de las universidades que integran la red del Instituto Virtual.
Предоставление, по завершении проекта, каждым из университетов, охваченных сетью Виртуального института, одного- двух адаптированных учебных модулей для использования в рамках механизма электронных обменов.
La Sra. Warzazi enmendó oralmente el proyecto de decisión suprimiendo al final del proyecto de decisión las palabras" en particular sobre las formas
Г-жа Варзази представила устную поправку к проекту решения, предложив исключить в конце проекта слова" в частности о путях
Se llegó a un consenso para reinsertar, al final del proyecto de apartado c el siguiente texto:" y esa moratoria empezará
Было достигнуто общее согласие вновь включить в конце предлагаемого подпункта( с) следующую формулировку:"
sugiere reubicar al capítulo XI al final del proyecto de guía porque sus recomendaciones conciernen al régimen de la insolvencia, mientras que las demás recomendaciones conciernen al régimen de las operaciones garantizadas.
предлагает перенести главу XI в конец проекта руководства, поскольку содержащиеся в ней рекомендации касаются вопросов введения государством в действие законодательства о несостоятельности, а все другие рекомендации имеют отношение к законодательству, регулирующему обеспеченные сделки.
Al final del proyecto- es decir, cuando una auditoría independiente considera que las vacunas llegaron a tiempo para la campaña,
После завершения проекта- когда независимый аудит подтвердит, что закупленная вакцина прибыла в установленные сроки
Es probable que este objetivo se alcance al final del proyecto(diciembre de 2009);
Существует вероятность того, что эта цель будет достигнута к концу осуществления проекта( декабрь 2009 года);
Al final del proyecto de artículo 6 2 debería añadirse una oración que dijera:" Se distinguirá entre el daño causado por la utilización
В конце проекта статьи 6( 2) необходимо добавить выражение следующего содержания:<< Следует проводить различие между ущербом в результате использования
Respecto de la alternativa ofrecida al final del proyecto de recomendación en el sentido de exigir que se obtuviera el consentimiento de los acreedores garantizados anteriores
Что касается предусматриваемых в конце проекта рекомендации альтернативных вариантов, разрешающих либо получение согласия существующих обеспеченных кредиторов,
organismos especializados a fin de aprovechar al máximo los recursos internos y asegurarse de que, al final del proyecto, el personal conozca a fondo las soluciones propuestas.
обеспечить максимально возможное использование внутренних ресурсов и добиться того, чтобы по завершении проекта сотрудники обладали широкими знаниями о предложенных решениях.
el Sr. Eide propuso que, en vista de los acontecimientos que se habían producido con posterioridad a la 18ª sesión, se enmendara el proyecto de decisión sobre la aplicación de la decisión 2000/109 de la Comisión de Derechos Humanos añadiendo un nuevo párrafo al final del proyecto de decisión.
Эйде предложил с учетом изменений, произошедших после 18го заседания, внести поправку в проект решения о выполнении решения 2000/ 109 Комиссии по правам человека, добавив новый пункт в конце проекта решения.
del equipo habría tenido probablemente escaso valor residual, si es que alguno, al final del Proyecto.
особенно в районе объекта, где осуществлялся проект, по окончании осуществления проекта большая часть оборудования, по всей вероятности, имела бы крайне незначительную или даже нулевую остаточную стоимость.
El Grupo de Trabajo convino en sustituir, al final del proyecto de recomendación, las palabras" contra la misma empresa del grupo" por" respecto de una empresa perteneciente al mismo grupo", a fin de armonizar el texto con el de los proyectos de recomendación 242
Рабочая группа решила заменить слова" данной предпринимательской группы" в конце проекта рекомендации словами" той же предпринимательской группы" для обеспечения соответствия с проектами рекомендаций 242 и 246- 249 и одобрила содержание проекта рекомендации
I Número de instituciones públicas que al final del proyecto han establecido políticas para la reunión y el análisis de datos sobre el desarrollo de los recursos humanos,
I Количество государственных учреждений, которые к концу осуществления проекта разработали политику сбора и анализа данных о развитии людских ресурсов,
Así que los de Colaboración por la Salud en Medios al final del proyecto, pudieron encontrar 87% de tweets sobre esos muy gráficos y perturbadores anuncios para dejar de fumar
Так, ученые из Коллаборатории, в конце проекта они обнаружили, что 87% твитов об этих пугающих роликах против курения выражали страх, Но заключили ли они,
La Oficina considera prematuro esperar que estas sumas identificadas existan al final del proyecto, y por ende no ha traspasado estos posibles fondos a la reserva para gastos imprevistos del proyecto(A/68/352, párr. 82).
Управление Генерального плана капитального ремонта считает преждевременным полагать, что эти выявленные средства сохранятся до конца проекта, в связи с чем Управление не переводит эти потенциально сэкономленные средства в резервный фонд, предназначенный для покрытия непредвиденных расходов по проекту( А/ 68/ 352, пункт 82).
El Grupo de Trabajo consideró seguidamente la salvedad enunciada al final del proyecto de disposición, que daría una acción al deudor para obtener del cesionario el reintegro de los anticipos pagados en caso de incumplimiento del contrato por parte del deudor
Рабочая группа затем рассмотрела содержащуюся в конце проекта положения условную оговорку, которая сохраняет за должником право на получение от цессионария возмещения выплаченных авансов в случае неисполнения договора цедентом, если средство правовой защиты
sobre el artículo 21, la delegación del Reino Unido toma nota de los motivos para suprimir la propuesta, aunque preferiría que se introdujera al final del proyecto de artículos una cláusula general de excepción en relación con los regímenes especiales, ya que esa cuestión debería formularse de modo explícito y no limitarse a los comentarios.
делегация Соединенного Королевства принимает к сведению причины, по которым предлагается исключить эту статью, однако считает более целесообразным включить в заключительный текст проекта статей общее положение об изъятии в отношении специальных режимов, поскольку этот вопрос необходимо сформулировать конкретным образом и не ограничиваться комментариями.
los riesgos constantes de la renovación de edificios existentes, la Oficina considera prematuro esperar que estas sumas identificadas existan al final del proyecto, y no ha traspasado por lo tanto estos posibles fondos a la reserva para gastos imprevistos del proyecto..
связанных с ремонтом старого здания, Управление считает преждевременным полагать, что эти выявленные средства сохранятся до конца проекта, в связи с чем оно не переводит эти потенциально сэкономленные средства в резервный фонд, предназначенный для покрытия непредвиденных расходов по проекту..
La evaluación realizada al final de los proyectos de capacitación muestra que esas actividades se consideran útiles.
Оценка, проводимая по окончании проектов в области профессиональной подготовки, показывает, что подобные мероприятия считаются полезными.
Результатов: 49, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский