ALGUNAS INICIATIVAS - перевод на Русском

определенные усилия
algunos esfuerzos
algunas iniciativas
algunos intentos
algunas medidas
algunas actividades
предпринят ряд инициатив
varias iniciativas
una serie de iniciativas
выдвинут ряд инициатив
varias iniciativas
некоторых инициатив
algunas iniciativas
некоторых инициативах
algunas iniciativas

Примеры использования Algunas iniciativas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la presente sección se resaltan algunas iniciativas emprendidas durante el período de que se informa para alcanzar este objetivo.
В настоящем разделе рассказывается о некоторых инициативах, предпринятых за отчетный период для достижения этой цели.
El PNUD ha adoptado últimamente algunas iniciativas que tendrán repercusiones en los hábitos de consumo a nivel local.
ПРООН недавно предприняла несколько инициатив, которые окажут воздействие на структуры потребления на местном уровне.
Existen algunas iniciativas, por conducto del CIRC
Существуют кое-какие инициативы по линии МККК
A pesar del éxito relativamente escaso de la cooperación regional en el pasado, algunas iniciativas se concretaron, lo cual constituye una base para un mayor progreso en esta esfera.
Несмотря на относительно ограниченный успех регионального сотрудничества в прошлом, был предпринят ряд инициатив, являющихся основой, обеспечивающей дальнейший прогресс в этой области.
A nivel de país se han emprendido algunas iniciativas de financiación conjunta de dependencias de apoyo a las actividades del sistema.
На страновом уровне было предпринято несколько инициатив по совместному финансированию подразделений поддержки деятельности системы.
El Ministerio del Interior ha adoptado algunas iniciativas para evitar las muertes en locales de la policía.
Министерство внутренних дел выдвинуло ряд инициатив, направленных на предотвращение случаев смерти при содержании под стражей.
Sin embargo, algunas iniciativas están preparando el camino para la prestación de esos servicios
Вместе с тем определенные инициативы обеспечивают возможности для поддержки таких усилий по предоставлению услуг
El Ecuador describió algunas iniciativas, incluido un proyecto en el que seis escuelas fueron seleccionadas para redactar conjuntamente sus códigos de conducta.
Эквадор проинформировал о целом ряде инициатив, включая проект, в ходе которого были выбраны шесть школ для совместной разработки своих кодексов поведения.
A este respecto, se han señalado algunas iniciativas, en particular, las organizaciones regionales
В этой связи поступили сообщения о ряде начинаний. В частности,
No obstante, dado que algunas iniciativas han adoptado la forma de orientaciones normativas o legislativas, la Comisión tal
В то же время было предложено несколько инициатив, связанных с разработкой директивных принципов политического
Mencionó algunas iniciativas de creación de capacidad a las que podían acceder los Estados que se pusieran en comunicación con la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.
Она перечислила несколько инициатив по укреплению потенциала, доступных для государств, подающих представления в Комиссию по границам континентального шельфа.
Examinar algunas iniciativas de educación y fomento de la capacidad que están poniendo en práctica diversas entidades por medio de la cooperación internacional,
Обзор ряда инициатив в области образования и создания потенциала, осуществляемых различными организациями в рамках международного сотрудничества,
En 1993 se introdujeron algunas iniciativas eficaces en función de los costos y económicas encaminadas a mejorar la
В 1993 году в результате более рационального использования людских и финансовых ресурсов была начата реализация ряда инициатив, направленных на повышение эффективности расходов
han colaborado estrechamente en algunas iniciativas.
осуществляли тесное сотрудничество в ряде инициатив.
han tomado algunas iniciativas especiales.
выступив с рядом специальных инициатив.
A continuación se enumeran algunas prácticas ejemplares que han demostrado ser sostenibles, así como algunas iniciativas de comunidades y organizaciones de pueblos indígenas.
Ниже представлен ряд примеров тех видов практики, которые оказались устойчивыми, и приводятся данные о некоторых инициативах, выдвинутых общинами и организациями коренных народов.
Sin embargo, en los últimos años ha habido algunas iniciativas por parte de las autoridades locales para abordar este problema.
При этом за последние годы местные органы государственного управления выступили с рядом инициатив, направленных на решение этих проблем.
A continuación se reseñan algunas iniciativas que se adoptaron después de la presentación del informe inicial al Comité.
После представления первоначального доклада Комитету было предпринято несколько инициатив.
apropiado de la aldea mundial, deben encomiarse y estimularse algunas iniciativas de esta Organización.
надлежащего развития глобальной деревни необходимо поддерживать и поощрять определенные инициативы этой Организации.
la CESPAP lleva a cabo algunas iniciativas al respecto.
к морю африканских странах, а ЭСКАТО осуществляет несколько инициатив в этой области.
Результатов: 232, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский