ALTRUISMO - перевод на Русском

альтруизм
altruismo
altruista
самоотверженность
dedicación
compromiso
sacrificio
abnegación
entrega
altruismo
desinterés
бескорыстие
альтруизма
altruismo
altruista
альтруизме
altruismo
altruista
альтруизму
altruismo
altruista

Примеры использования Altruismo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El voluntariado está constituido por una variedad de actividades complejas que se basa en la solidaridad y el altruismo de las comunidades locales y la sociedad civil.
Добровольчество охватывает многообразные и сложные виды деятельности, осуществляемой местными общинами и организациями гражданского общества на основе принципа солидарности и альтруизма.
En otras palabras,¿qué genera la capacidad de él o de cualquier otra persona para el altruismo?
Другими словами, какова причина его, или чьей-либо, склонности к альтруизму?
el resultado ha sido un movimiento creciente: altruismo eficaz.
Результатом стало новое растущее движение- эффективный альтруизм.
de la misma manera que lo hizo en el caso del parentesco de sangre y el altruismo.
эволюционная перспектива расчистила дорогу для понимания, как и в случае кровного родства и альтруизма.
ya con una edad avanzada, dio charlas sobre el altruismo efectivo, y dos de esas disertaciones pueden verse en Internet.
в конце жизни он выступал с лекциями об эффективном альтруизме и записи двух таких выступлений можно посмотреть онлайн.
una nueva integración, basadas en un altruismo esclarecido de uno para todos y todos para uno.
новой интеграции на основе просвещенного альтруизма- один за всех, все за одного.
incluso más importante que la inteligencia, su sentido de empatía, altruismo y justicia.
которая важнее простой сообразительности- это чувство эмпатии, альтруизма и справедливости.
Estoy convencido de que en este foro podremos encontrar la energía necesaria para poner en marcha un movimiento de paz, altruismo y amistad entre los pueblos.
Я убежден, что в рамках именно этого форума мы сможем мобилизовать энергию, необходимую для того, чтобы положить начало движению мира, альтруизма и дружбы между народами.
Cada persona que veis aquí tiene su propia historia de su altruismo, generosidad, ciudadanía, y por encima de todo, su integridad.
У каждого из них есть своя история о его бескорыстии, щедрости, высокой гражданственности и, превыше всего, его чистоты.
Así, diría que a veces lo que parece altruismo con África o con los países en desarrollo,
Поэтому, я бы сказал, что то, что иногда кажется альтруизмом по отношению к Африке
un programa de investigación que llamamos altruismo efectivo.
которую назвали эффективным альтруизмом.
existe una dialéctica entre el amor a sí mismo y el altruismo.
существует диалектическая взаимосвязь между самовлюбленностью и альтруизмом.
reforzó su creencia en que la habilidad atlética debe ser combinada con coraje y altruismo.
укрепил его в убеждении, что атлетическое умение должно сочетаться с мужеством и альтруизмом.
Que me he aprovechado de tu fortaleza y tu altruismo y que de algún modo, te rompí.
Что я пользовался тем, что ты сильная… и самоотверженная… И что я… я сломил тебя каким-то образом.
O el altruismo y las donaciones caritativas podrían estar influenciados por los compañeros de trabajo, o por los vecinos.
А на альтруизм и щедрость могут повлиять коллеги или соседи.
Muchos países que aplican programas de trasplantes de donantes vivos basados en el altruismo estipulan que debe haber algún tipo de relación entre el donante
Многие страны, в которых действуют программы жертвования органов живыми донорами на альтруистической основе, предусматривают, что между донором и реципиентом должна существовать та
Subconscientemente, los ciudadanos esperan que sus líderes muestren las antiguas virtudes de liderazgo como el altruismo, el valor y el deber.
Подсознательно, граждане ожидают от своих лидеров проявления таких древних добродетелей, как справедливость, смелость и преданность делу.
la compasión y el altruismo.
состраданию и заботе.
de cooperación nacidas de la experiencia y el altruismo comunes;
основанных на общем опыте и симпатиях;
cuyo desinterés y altruismo nos conmueven y nos llevan a aceptarlas con gratitud.
чьи бескорыстность и альтруизм тронули нас и чьи предложения помощи мы с благодарностью приняли.
Результатов: 116, Время: 0.0513

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский