ALUCINANTE - перевод на Русском

потрясающе
increíble
fantástico
genial
asombroso
impresionante
maravilloso
estupendo
fabuloso
increible
alucinante
круто
genial
bien
guay
increíble
bueno
cool
mola
impresionante
asombroso
fantástico
здорово
genial
bien
bueno
grandioso
estupendo
fantástico
divertido
maravilloso
increíble
agradable
замечательный
maravilloso
gran
excelente
notable
genial
increíble
hermoso
fantástico
estupendo
extraordinario
удивительно
increíble
sorprendentemente
asombroso
sorpresa
increíblemente
maravilloso
extraordinario
asombrosamente
fascinante
extraño
потрясающий
increíble
fantástico
maravilloso
impresionante
gran
genial
asombroso
estupendo
magnífico
alucinante
потрясно
increíble
genial
impresionante
fantástico
asombroso
maravilloso
alucinante
estupendo
muy bien
умопомрачительно
потрясный
increíble
genial
estupendo
alucinante
impresionante
потрясающим
increíble
genial
fantástico
asombroso
impresionante
maravilloso
fabuloso
alucinante
tremenda
fascinante
замечательно
maravilloso
gran
excelente
notable
genial
increíble
hermoso
fantástico
estupendo
extraordinario

Примеры использования Alucinante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto es alucinante.
Это здорово.
El es de París, un director alucinante.
Он из Парижа, потрясающий режиссер.
Eso suena alucinante.
Звучит потрясающе.
Esta noche ha sido alucinante.
Вечер был замечательный.
Entonces, tiene que ser alucinante tener un padre que de verdad pasa tiempo contigo.
Наверно потрясно, иметь отца, которые правда уделяет тебе время.
Sí, totalmente alucinante.
Да, совершенно потрясный.
¡Esto es tan alucinante!
Это так круто!
Ha sido alucinante.
Это было здорово.
Pero¿no fue alucinante?
Но разве это не было потрясающе?
Tengo 27 años. Acabo de comprarme un duplex alucinante en el SoHo.
Мне двадцать семь лет, и я только что купил потрясающий дом в Сохо.
Clark Kent era un tío alucinante, pero era Superman quien inspiraba a todo el mundo.
Кларк Кент был потрясающим парнем, но именно Супермен вдохновлял всех.
Eso suena alucinante.
Звучит потрясно.
¿Qué tan alucinante era este tipo?
Какой же он был потрясный!
Lollapalooza fue alucinante.
На фестивале" Лоллапалуза" было круто.
Eso es alucinante.
Это потрясающе.
Habría sido alucinante.
Было бы очень здорово.
El Día de la Marmota ha sido alucinante.
День сурка был потрясающим.
Sophie, esto es realmente alucinante.
Софи, это действительно, действительно замечательно.
Eso es tan alucinante.
Это так круто.
Bueno, igualmente, quiero decir debe haber sido alucinante.
Ну тем не менее, я имею ввиду это же должно быть потрясно.
Результатов: 169, Время: 0.2264

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский