AMEMOS - перевод на Русском

любить
amar
querer
ama
amor
gustar
amarlo
amarte
estar enamorado
amarme
amarse
любить друг друга
amarnos
querernos
amarse
os améis los unos a los otros
amarse mutuamente
enamorados
любим
amar
querer
ama
amor
gustar
amarlo
amarte
estar enamorado
amarme
amarse
любили
amar
querer
ama
amor
gustar
amarlo
amarte
estar enamorado
amarme
amarse

Примеры использования Amemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peropormuchoque amemos nuestras tradiciones, avecesnuestrosmejoresrecuerdos… provienendelosmomentos que son de lo menos tradicional.
Но как бы сильно мы не любили наши традиции, Иногда наши лучшие воспоминания Приходят из самых нетрадиционных времен.
Jesús nos dice que amemos a todos.¡Hasta a las putas y a los homosexuales.
Иисус велел нам возлюбить всех, в смысле, даже шлюх и гомиков.
Es importante que amemos los bebés, a pesar de, digamos,
Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены,
Aunque amemos la edición como un arte,
И хотя мы любим издательское дело
Pero queremos cosas que amemos por años, no simplemente cosas.
Но надо желать те вещи, которые мы будем любить на протяжении многих лет, а не просто вещи.
Dios solo quiere que amemos.
Бог, хочет, чтобы мы любили.
Amemos a los buenos niños
Позволь нам любить хороших мальчиков
tratar de que… intenta/? i para recordar que nos amemos unos a otros.
постарайся вспомнить, что мы любим друг друга.
de Senegal:"Al final, conservaremos solo lo que amemos, amaremos solo lo que entendamos
сенегальский эколог:« В конечном итоге мы сохраним лишь то, что любим, полюбим лишь то, что понимаем,
Aunque amemos la edición como un arte,
И хотя мы любим издательское дело
Ahora hemos aprendido que, independientemente de cuánto amemos la paz y odiemos la guerra,
Теперь мы узнали, что как бы сильно мы ни любили мир и ни ненавидели войну,
elogiando la"marcha hacia la auténtica libertad" de Rustin,"sin importar quiénes seamos o a quién amemos".
Он похвалил Растина за« движение к истинному равенству, несмотря на то, кто мы или кого мы любим».
Él dijo que solo amó a tres hombres en toda su vida.
Он сказал, что любил в своей жизни только троих мужчин.
Si amabas a tus hermanos, no los hubieses puesto en peligro.
Если бы ты любил братьев, ты бы не подверг их риску.
Déjeme decirle algo, Amo Bruce: Ése hombre le mintió.
Позвольте мне кое-что сказать, мастер Брюс, тот человек соврал вам.
Joven Amo, es hora de irnos a la reunión con el presidente.
Молодой господин, пора идти на встречу с президентом.
Me podrías haber dicho que no me amabas en lugar de traicionarme.
Ты мог просто сказать, что не любишь меня, вместо того чтобы сдавать меня.
Yo Amo la vida.
Я обожаю жизнь.
Hay una línea muy fina, amo Bruce, entre justicia… y venganza.
Мастер Брюс, есть очень тонкая грань между правосудием… и местью.
Amo estar enamorado,
Мне нравится быть влюбленным,
Результатов: 42, Время: 0.0868

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский