ANIMOSIDAD - перевод на Русском

враждебность
hostilidad
animosidad
enemistad
hostiles
belicosidad
animadversión
неприязнь
aversión
resentimiento
hostilidad
animosidad
rencor
desagrado
mala voluntad
animadversión
desafección
disgusto
вражды
hostilidad
enemistad
disputa
rivalidad
luchas
animosidad
odios
contienda
animadversión
враждебное отношение к
hostilidad hacia
hostiles a
animosidad hacia
враждебности
hostilidad
animosidad
enemistad
hostiles
belicosidad
animadversión
вражду
hostilidad
enemistad
disputa
rivalidad
luchas
animosidad
odios
contienda
animadversión
вражда
hostilidad
enemistad
disputa
rivalidad
luchas
animosidad
odios
contienda
animadversión
неприязни
aversión
resentimiento
hostilidad
animosidad
rencor
desagrado
mala voluntad
animadversión
desafección
disgusto
вражде
hostilidad
enemistad
disputa
rivalidad
luchas
animosidad
odios
contienda
animadversión
ненависть к
odio a
odiar a
animosidad

Примеры использования Animosidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Igualmente, es urgente detener la islamofobia y la incitación a la animosidad contra esta tolerante religión basada en la divinidad.
В то же время насущно необходимо воздерживаться от исламофобии и от разжигания вражды по отношению к этой терпимой благословенной религии.
más recientemente contra iglesias, generan miedo, animosidad y sentimientos de venganza dentro de las comunidades.
церквей, делает межобщинные отношения заложниками страха, вражды и мести.
que no son amigos, ya que sirve para contener su enojo y su animosidad.
так как оно может обуздать их гнев и враждебность.
tienen sus raíces en el odio, la animosidad y la violencia.
коренятся в ненависти, враждебности и насилии.
El OOPS debe procurar que sus programas educativos fomenten la paz en lugar del odio y la animosidad.
БАПОР должно стремиться к тому, чтобы его образовательные программы продвигали идеалы мира, а не идеи ненависти и вражды.
Y, sinceramente, no tenía idea de que abrigara tal animosidad en mi contra todos estos años.
И, честно говоря, я понятия не имел, что он питал такую враждебность по отношению ко мне все эти годы.
Tampoco parecían dispuestas a abandonar su animosidad mutua y comenzar a negociar una solución política que pudiera resolver la controversia sobre el Sáhara Occidental.
По всей видимости, они не были готовы преодолеть взаимную вражду и приступить к согласованию политического решения, которое привело бы к урегулированию спора в отношении Западной Сахары.
En Bosnia también hemos visto cómo la animosidad está siendo reemplazada lentamente por la confianza y la cooperación.
Наряду с этим в Боснии мы также видим, как на смену враждебности приходят доверие и сотрудничество.
de Yereván de agresión, odio y animosidad racial.
разжигания ненависти и расовой вражды.
jamás nuestras diferencias sobre el fondo se han traducido en animosidad personal.
наши разногласия по существу никогда не выливались в какую бы то ни было личную враждебность.
El rally y sus secuelas habían aumentado la animosidad entre las partes y habían intensificado gravemente las tensiones en la zona.
Ралли и его последствия усилили вражду между сторонами и существенно обострили напряженность в районе.
No quiero que esta animosidad entre Kasper y Ud… se transforme en una venganza personal.
Я не хочу, чтобы вражда между вами и Каспером, переросла в своего рода какую-то личную вендетту.
Sin duda, esas violaciones siembran la semilla de la división, la animosidad y el enfrentamiento entre nuestras naciones.
Несомненно, такие манипуляции сеют семена раздора, враждебности и конфронтации между нашими народами.
Pero siempre me sorprende cómo es que hay una desconfianza fuertemente enraizada, incluso animosidad, en contra de los polacos.
Но меня всегда поражало тамошнее укоренившееся недоверие и даже враждебность по отношению к полякам.
Las fatuas en línea azuzan la animosidad no sólo hacia Occidente, sino también hacia otros musulmanes.
Фатвы он- лайн сеют вражду не только к Западу, но и к другим мусульманам.
Puede llevar a confusión, animosidad, malentendidos, incluso estrellar una sonda de miles de dólares en la superficie marciana.
Оно приводит к путанице, неприязни, недоразумениям и к столкновению многомиллионного зонда с поверхностью Марса.
A mediados de marzo, la animosidad entre el Sr. Atto
К середине марта вражда между г-ном Атто
El problema fundamental era étnico: la animosidad histórica entre la mayoría hutu que en el pasado había sido gobernada por la minoría tutsi.
Основополагающей проблемой является этнический вопрос: уходящая своими корнями в историю вражда между составляющими большинство хуту, которыми в прошлом правили находящиеся в меньшинстве тутси.
No es posible constituir organizaciones que instiguen al odio o la animosidad racial, religiosa o nacional.
Нельзя создавать организации, подстрекающие к расовой, религиозной или национальной ненависти или вражде.
odio y animosidad racial.
ненависти и расовой неприязни.
Результатов: 117, Время: 0.3917

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский