ANULADOS - перевод на Русском

аннулированы
canceladas
anulados
revocadas
abrogados
derogados
rescindido
отменены
derogadas
canceladas
revocadas
anuladas
abolidas
suspendidas
eliminadas
suprimido
levantadas
invalidadas
сведены
consolidados
anulados
reducidos
se agrupan
признанных недействительными
отмененные
cancelados
suprimidos
anulados
derogadas
abolidas

Примеры использования Anulados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los viajes internacionales y los viajes anulados y, por tanto, no es totalmente exacta.
международные поездки и поездки, которые были отменены, и поэтому она является не вполне точной.
no serán anulados durante la vida del proyecto.
не будут аннулированы в период осуществления проекта.
Como resultado de las apelaciones los fallos fueron anulados y los culpables fueron condenados o se les impuso
В результате эти приговоры были отменены и лица совершившие преступления были осуждены,
que posteriormente fueron anulados a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
которые впоследствии были аннулированы из-за вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Por añadidura, nuestros esfuerzos por mitigar el impacto de esta crisis se han visto parcialmente anulados por un evento climatológico irregular,
Положение еще более усугубляется тем, что наши усилия по смягчению последствий кризиса были отчасти сведены на нет неординарным климатическим явлением,
indebidamente nombradas permanezcan en sus puestos, sino que también puede provocar que tengan que concederse indemnizaciones a candidatos decepcionados cuyos nombramientos hayan sido anulados.
неправомерно назначенные лица остаются работать на своих должностях, но и может обернуться присуждением компенсации кандидатам, чьи назначения были отменены.
se corre el riesgo de que los beneficios de la reforma queden anulados por el servicio de la deuda, que es cada vez mayor.
блага от реформы могут быть сведены на нет ввиду необходимости обслуживания растущей задолженности.
la reparación de los actos anulados.
возможности предписывает восстановление признанных недействительными действий.
aun éstos podrían quedar anulados si el ritmo de rotación del personal, especialmente los jueces de paz,
они могут быть сведены на нет, если будет сохраняться нынешний уровень текучести кадров,
restableció los criterios de ingresos(anulados en 1989) para las personas que solicitaran pensiones alimenticias.
восстановил критерии дохода( отмененные в 1989 году) для лиц, обращающихся с просьбой о выплате пособия на содержание детей.
El Banco Mundial ha estimado que hasta siete años de progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio podrían quedar anulados por los elevados precios de los alimentos.
Согласно оценкам Всемирного банка, результаты семи лет успешной деятельности по достижению целевых показателей по борьбе с голодом, предусмотренных целями в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, могут быть сведены на нет высокими ценами на продовольствие.
corren el riesgo de quedar anulados.
могут быть сведены на нет.
No obstante, esos incrementos del volumen de las exportaciones quedaron parcialmente anulados por variaciones en las relaciones de intercambio,
Однако прирост объема экспорта был частично сведен на нет изменениями в условиях торговли,
Estamos de acuerdo en que los juicios en rebeldía deberían ser anulados si el acusado es detenido
Мы поддерживаем мнение о том, что решение in absentia должно быть аннулировано, если обвиняемый впоследствии был арестован,
323 votos fueron anulados y 53.838 votos fueron emitidos por poder.
323 голоса были признаны недействительными и 53 838 голосов были поданы с помощью бюллетеней по доверенности.
encontraría inadmisible que sus progresos quedaran anulados por otro instrumento que establece una norma inferior.
воплощенный в нем прогресс был сведен на нет другим инструментом, который устанавливал бы более слабую норму.
con la excepción de las reclamaciones relativas a fallos anulados sobre las condenas a la pérdida de bienes.
за исключением подаваемых ими исков, связанных с аннулированными судебными постановлениями о конфискации имущества.
y que podían ser anulados si las partes afectadas no querían continuar la relación.
пары декларировали свое гражданское положение, которое могло быть аннулировано, если обе стороны не хотели продолжать их отношения.
se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
во время стоимостной оценки была проведена перекрестная сверка серийных номеров представленных банкнот кувейтских динаров со списком аннулированных серийных номеров, предоставленным правительством Кувейта.
Los avances logrados en reducir la pobreza en muchos países en desarrollo están siendo anulados por la inflación de los precios de los alimentos y la energía, minando su capacidad
Достигнутый многими развивающимися странами прогресс в снижении уровней нищеты сводится на нет инфляцией, являющейся результатом роста цен на продовольствие
Результатов: 72, Время: 0.4627

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский