APLASTADOS - перевод на Русском

раздавлены
aplastados
destrozados por
разбиты
derrotados
rotos
se dividen
destrozados
rotas
aplastados
estrellados
destruidos
уничтожены
destruidos
eliminados
exterminados
aniquilados
destrucción
destrozadas
borrados
aplastados
destruída
сокрушены
aplastados
смяты

Примеры использования Aplastados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vas a tener gente inocente muriendo aplastados.
ты будешь иметь кучу невинных людей, затоптанных до смерти.
Debemos estar entre una de los dos colinas de lo contrario estariamos aplastados, cierto?
То есть мы сейчас между двумя хребтами, иначе нас бы расплющило. Так?
Sus hijos están lejos de toda salvación; en la puerta de la ciudad serán aplastados, y no habrá quien los libre.
Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
se teme que los pequeños minoristas familiares resulten aplastados cuando Wal-Mart entre en el mercado en los próximos meses, pero las autoridades deben
небольшие семейные розничные фирмы будут раздавлены, когда в следующие несколько месяцев на рынок придет корпорация Wal- Mart.
En el mismo informe se dice que tenía los músculos de los muslos aplastados y desgarrados, que el autor estuvo hospitalizado hasta el 30 de mayo de 1999
В этом же медицинском документе указывается, что мышцы бедра заявителя были смяты и разорваны и что он пробыл в больнице до 30 мая 1999 года; помощь пациенту на
que fueron enterrados vivos o aplastados bajo las orugas de los tanques de los Estados Unidos,
погребенных заживо или раздавленных под гусеницами танков США,
pilas de edificios, autos aplastados, destrucción, dolor
развалины многочисленных зданий, раздавленные машины, разрушения,
correr el riesgo de ser aplastados por movimientos populistas antisistema.
риском быть раздавленными популистскими движениями против истеблишмента.
con los cráneos aplastados a martillazos, después fueron arrojados a un pozo
женщинам и детям разбивали головы молотками, сбрасывали в яму
Los niños que se caen corren el riesgo de morir aplastados por otros camellos en la pista,
Дети, которым не удается удержаться на спине верблюда, рискуют быть затоптанными насмерть другими верблюдами,
por un disparo en una batalla, aplastados en una fábrica nueva de la Revolución Industrial.
раненные на поле боя, изувеченные на одной их новых фабрик промышленной революции,-
la totalidad de sus 31.000 aves habían sido muertas y los gallineros aplastados sistemáticamente.
число которых достигало 31 тыс., были убиты, а клетки целенаправленно расплющены.
resultaremos inevitablemente aplastados y aniquilados.
неизбежно будем раздавлены и разрушены.
Tras años de cruentas guerras, los pueblos autóctonos de Hispania fueron finalmente aplastados por el rodillo militar
После долгих лет кровавых войн коренные народы Испании были окончательно раздавлены римской военной машиной,
especialmente entre los países aplastados por la deuda, un desempleo generalizado
особенно среди отягощенных бременем задолженности стран,
así como el caso reciente de otros dos niños que fueron deliberadamente aplastados por un automóvil conducido por un colono en Jerusalén Oriental.
говорит о последнем случае в Восточном Иерусалиме, когда два ребенка были сознательно задавлены автомобилем, за рулем которого сидел поселенец.
los futuros movimientos de derechos civiles pueden ser aplastados antes de que lleguen a su pleno potencial.
будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться.
Intenté aplastar a su hijo con su auto.
Я пыталась раздавить ее сына машиной.
Aplastado bajo su propio parabrisas, pobre salchicha.
Раздавлен собственным ветровым стеклом, несчастный дурачок.
¡Te aplastaré, cucaracha!
Я раздавлю тебя, таракан!
Результатов: 47, Время: 0.4374

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский