APROVECHAMOS ESTA - перевод на Русском

мы пользуемся этой
aprovechamos esta
мы хотели бы воспользоваться этой
queremos aprovechar esta
deseamos aprovechar esta
nos gustaría aprovechar esta
воспользоваться этой
aprovechar esta

Примеры использования Aprovechamos esta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También aprovechamos esta oportunidad para agradecer a todos aquellos que han patrocinado
Мы также хотели бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы поблагодарить всех тех, кто поддержал проект этой резолюции
Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática
Мы также хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить нашу уверенность в том, что Аргентина продемонстрирует свое
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Suecia
Мы хотели бы, пользуясь случаем, поблагодарить правительства Швеции
Aprovechamos esta oportunidad para instar a los tres Estados que aún no se han adherido al Tratado a que reconsideren su posición y adopten medidas para adherirse al TNP.
Пользуясь данной возможностью, мы настоятельно призываем три государства, не присоединившихся к Договору, пересмотреть свою позицию и принять меры, направленные на присоединение к ДНЯО.
Asimismo, aprovechamos esta oportunidad para alentar a los Estados Miembros a realizar todos los esfuerzos necesarios para concluir las negociaciones sobre un convenio amplio sobre el terrorismo.
Пользуясь возможностью, мы также призываем государства- члены прилагать все усилия для завершения переговоров по всеобъемлющей конвенции о терроризме.
Aprovechamos esta oportunidad para dar las gracias a todos los países que demostraron su amistad hacia Haití contribuyendo de una
Мы хотели бы использовать эту возможность, чтобы поблагодарить все страны, которые протянули руку дружеской помощи Гаити
Aprovechamos esta oportunidad, desde esta tribuna,
Пользуясь данной возможностью, мы, с этой трибуны,
Además, aprovechamos esta oportunidad para felicitar al Tribunal por su décimo aniversario.
Мы также хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить Трибунал с десятилетием его создания.
Nunca hemos reconocido las resoluciones 1718(2006) y 1874(2009) del Consejo de Seguridad y aprovechamos esta oportunidad para reiterar que las rechazamos categóricamente.
Мы никогда не признавали резолюции 1718( 2006) и 1874( 2009) Совета Безопасности и пользуемся этой возможностью, чтобы подтвердить наш решительный отказ их соблюдать.
Aprovechamos esta oportunidad para recomendar a Corea del Sur que proceda a la abolición de la ley de seguridad nacional,
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы порекомендовать Южной Корее отменить закон о национальной безопасности, демократизировать свое общество
Aprovechamos esta oportunidad para reiterar una vez más nuestra solidaridad con el derecho del pueblo palestino a la libre determinación
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы еще раз заявить о нашей солидарности с палестинским народом, отстаивающим свое право на самоопределение
Aprovechamos esta oportunidad para expresar nuestros sinceros deseos de que el Embajador Nassir Abdulaziz Al-Nasser tenga el mayor de los éxitos en su misión internacional
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы выразить наши искренние пожелания всяческих успехов послу Насиру Абд аль-Азизу ан- Насеру в выполнении его международной миссии
Por lo tanto, aprovechamos esta oportunidad para hacer un llamamiento a fin de aumentar las contribuciones al Fondo Especial creado para apoyar las actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central.
Поэтому следует воспользоваться этой возможностью, чтобы обратиться с призывом об увеличении взносов в специальный фонд, который был создан для оказания поддержки деятельности Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке.
Aprovechamos esta oportunidad para expresar nuestra satisfacción por la labor del Comité Especial del Océano Índico para aplicar la Declaración del Océano Índico
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и выразить наше удовлетворение работой Специального комитета по Индийскому океану по осуществлению Декларации об объявлении Индийского океана зоной мира,
Aprovechamos esta oportunidad para felicitarlos a él
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы выразить признательность ему
Aprovechamos esta oportunidad para agradecer,
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы отдать должное,
Aprovechamos esta oportunidad para informar a la Asamblea
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы проинформировать Ассамблею
Aprovechamos esta oportunidad para reafirmar el vínculo que existe entre el desarrollo
Мы пользуемся этой возможностью для того, чтобы подтвердить связь между развитием
Aprovechamos esta oportunidad para agradecer al Fiscal saliente, Luis Moreno Ocampo, la manera firme con que desempeñó este importante cargo en los años de formación de la Corte Penal.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить покидающего свой пост Прокурора Луиса Морено- Окампо за его твердое руководство работой Суда на этом важном посту в годы становления Суда.
Ese es el motivo por el cual aprovechamos esta oportunidad para formular un nuevo llamamiento a la comunidad internacional a fin de que no sólo se interese en las elecciones
Именно поэтому мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы вновь призвать международное сообщество не только проявлять интерес к выборам,
Результатов: 237, Время: 0.0725

Aprovechamos esta на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский