ATERRIZARON - перевод на Русском

приземлились
aterrizaron
llegado
высадились
desembarcaron
llegaron
aterrizaron
descendieron
abordaron
посадок
aterrizajes
plantación
aterrizaron
siembra
приземлился
aterrizó
llegó
cayó
приземлялись
aterrizaron
приземлившихся
aterrizaron
было совершено
se ha cometido
se cometió
perpetrado
fue perpetrado
se realizaron
se cometa

Примеры использования Aterrizaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En una instancia, los soldados aterrizaron en el tejado y descendieron por las escaleras hasta la planta baja,
В одном случае солдаты высадились на крышу и спустились по лестнице на первый этаж,
Brand, Cíclope, Emma Frost y Bestia aterrizaron juntos, mientras que Wolverine,
Бренд, Циклоп, Эмма Фрост и Зверь приземлились вместе, в то время
Aterrizaron al día siguiente,
Американцы высадились на следующий день,
En diciembre de 2006, dos pilotos de helicóptero aterrizaron en la Arabia Saudita,
В декабре 2006 года два пилота вертолета приземлились в Саудовской Аравии в провинции,
azules con cruces rojas que despegaron de Zenica, aterrizaron en esa ciudad y la sobrevolaron.
красными крестами на борту, которые совершили 11 взлетов, посадок и полетов в районе Зеницы.
la agente Brand aterrizaron en el planeta, donde el agente Deems estaba siendo torturado en la cárcel.
Агент Бранд приземлились на планете, где агент Димс был подвергнут пыткам в тюрьме.
azules que despegaron de Zenica, aterrizaron en esa ciudad y la sobrevolaron.
совершившие 11 взлетов, посадок и полетов в районе Зеницы.
los Viking Landers aterrizaron en Marte.
Viking Landers приземлился на Марс.
Tras haberse finalizado la construcción de la base militar de Paphos, cuatro aviones de caza y un aparato de transporte C-130 griegos aterrizaron allí el 16 de junio de 1998.
После завершения строительства военно-воздушной базы в Пафосе 16 июня 1998 года на ней приземлились четыре греческих истребителя и транспортный самолет С- 130.
azules con cruces rojas que despegaron de Zenica, aterrizaron en esa ciudad y la sobrevolaron.
17 бело- голубого цвета, совершивший 9 посадок, взлетов и полетов в районе Зеницы.
Los que volaron y aterrizaron bien porque no había pilotos entrenados quienes tenían buenas cualidades de vuelo.
Те самолеты, которые успешно взлетали и приземлялись, так как не было обученных пилотов, изначально имели хорошие летные характеристики.
Oh, vale, esto es parte del equipamiento original que recogió las señales de la nave, que aterrizaron justo aquí en Roswell.
О, это часть от оригинального оборудования, поймавшего сигнал космического корабля, который приземлился прямо здесь, в Розвелле.
Los 10 NF-5 violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al este de Kyrenia y aterrizaron en el aeropuerto ilegal de Lefkoniko.
Десять самолетов NF- 5 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр к востоку от Кирении и приземлились в незаконном аэропорту Лефконико.
Los extraterrestres aterrizaron y no nos hemos dado cuenta por preocuparnos tanto por los escotes y los zapatos.
Что инопланетяне уже приземлялись и не могли привлечь наше внимание потому что мы поглощены мыслями о ложбинке и туфлях.
Se ha estimado que la capacidad máxima combinada posible de estas aeronaves de carga civiles que, según los registros, aterrizaron en Darfur es de más de 13.000 toneladas.
Максимально возможная общая вместимость груза в этих зарегистрированных гражданских транспортных самолетах, приземлившихся в Дарфуре, составляет порядка более 13 000 тонн.
¿Qué porcentaje de las bombas creen que aterrizaron efectivamente en el perímetro de las 300 hectáreas de la planta?
И как вы думаете, какой процент этих бомб приземлился на территории завода площадью 700 акров?
con 198 aeronaves extranjeras que aterrizaron en el territorio suizo y 56 aviones estrellados.
на территории страны приземлились 198 самолетов воюющих сторон.
Las últimas dos misiones fueron fantásticas, pero aterrizaron en lo que vendría siendo
Последние две миссии были крутыми, но приземлялись они по сути на пустынной равнине.
CA: Y por primera vez, has hecho volver a volar uno de los cohetes que aterrizaron.
КА: И впервые ты фактически перезапустил одну из приземлившихся ракет.
Kitty y Coloso pasaron a través de la vaina a la superficie del planeta, donde aterrizaron ilesos.
Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми.
Результатов: 118, Время: 0.0669

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский