ПРИЗЕМЛИЛСЯ - перевод на Испанском

aterrizó
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться
llegó
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
cayó
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
aterrizar
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться
aterrizaba
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться
aterricé
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать

Примеры использования Приземлился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Едва приземлился, и уже начинает новый бизнес-проект- солнцезащитные таблетки.
Apenas aterrizo y ya esta tratando de lanzar un nuevo negocio Bronceador comestible.
Куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности.
Donde la sonda aterrizo es básicamente el equivalente Titánico de una planicie lodosa.
Самолет с опергруппой приземлился в пустыне для дозаправки.
El avión que transporta los operativos aterriza en algún lugar del desierto para repostar.
Приземлился в ста метрах от аварии.
Caí a 90 metros del accidente.
Ее самолет уже приземлился, так что если она на него успела.
Sé que su avión ha aterrizado, así que… mientras esté pendiente.
Величественный дирижабль приземлился, пассажиры машут руками зрителям.
La majestuosa aeronave aterriza con elegancia mientras los pasajeros saludan a los atónitos espectadores.
Мой самолет из Нью-Йорка приземлился около двух часов назад.
Llegué de Nueva York hace 2 horas.
Лобос приземлился в аэропорту Тетерборо во вторник.
Lobos aterrizo en el aeropuerto Teterboro el martes.
Приземлился здесь?
¿Aterrizando aquí?
Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером?
¿Estaba fuera para recibir a los que aterrizaron?
Там пересел на военный транспорт, и приземлился в полдень в аэропорту Эндрюс.
Allí embarcó en un transporte militar y aterriza en Andrews a mediodía.
Все расчеты оправдались. Объект приземлился точно в эту урну.
Eso confirma nuestro objetivo aterrizo en este receptáculo de desecho.
Ну, все было просто супер, пока ты не приземлился не тем местом.
Bueno, fue realmente excitante hasta que te knockeaste a ti mismo Cuando aterrizamos.
Это площадь, на которой приземлился самолет.
Esa es el área donde aterrizaría el avión.
Он запрыгнул сквозь витражное окно и приземлился, как кошка.
Porque saltamos a través de una vidriera y aterrizamos como un gato.
Маленький осколок фена, ударившись о плитку, приземлился здесь.
Una pequeña pieza del secador rompe el azulejo aterrizando aquí.
Бишоп: Их рейс, должно быть, только приземлился.
Bueno, su avión debería estar aterrizando ya.
вышел, приземлился через час.
dentro y fuera, aterriza dentro de una hora.
Я рада, что этот нарушающий права женщин мусор приземлился в парламенте.
Me alegra que esta basura anti-feminina aterrizara en el Parlamento.
Ты захотел, чтобы самолет приземлился. Он сел.
Querías que el avión aterrizara y lo hizo.
Результатов: 679, Время: 0.1156

Приземлился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский