ATRAPA - перевод на Русском

поймает
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener
ловит
atrapa
cazando
coge
captura a
застукает
atrapa
запирает
encierra
atrapa
ловушка
trampa
trapdoor
señuelo
trap
ratonera
atrapa
ловец
cazador de
atrapa
trapper
catch
pescador
поймай
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener
лови
carpe
atrapa
coge
поймать
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener
поймал
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener

Примеры использования Atrapa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La casa del juego,""Atrápame si puedes".
Дом игр"" Поймай меня, если сможешь".
Atrápame, Stefan.
Лови меня, Стефан.
¿Cómo atrapa algo…?
Но как поймать кого-то?
Yo digo que lo atrapa.
А я за то, что он поймает.
el pescador atrapa el pescado, y el investigador investiga.
рыбак ловит рыбу, сыщик расследует.
¿Que casi atrapa?
Почти поймал?
Atrapa a la cazadora tú misma.
Лови охотницу сам.
Este mentiroso. Vuelve y atrápalo en una mentira.
Надо вернуться назад и поймать их на лжи.
Sabes que si Arthur la atrapa… la matarán.
Ты знаешь, что если Артур ее поймает, она будет убита.
Atrápame si puedes 2002.
Поймай меня если 2002.
Él la atrapa,… la lanza a primera.
Он поймал, Бросил на 1ю.
Atrapa a ese bastardo!
Лови этого британского ублюдка!
Parecerá Grace Kelly en"Atrapa a un ladrón".
Вы будете выглядеть, как Грейс Келли в" Поймать вора".
¿Pero qué pasa si Robbie me atrapa?
Но что если Робби поймает меня?
Atrapa a ese desgraciado.
Поймай этого сукина сына.
Atrápalo, Greg!
Лови его, Грэг!
Ojalá ese vigilante pudiera describir al hombre que casi atrapa.
Как бы я хотел, чтобы сторож смог описать человека, которого почти поймал.
¿Y si Estados Unidos te atrapa?
Что если США поймать тебя?
Pero sólo que nadie me atrapa.
Но меня никто не поймает.
Atrápalos antes que te atrapen..
Поймай их прежде, чем они поймают тебя.
Результатов: 158, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский