ATREVEMOS - перевод на Русском

смеем
atrevemos
осмеливаемся
atrevemos
можем
podemos
posible
permite
отваживаемся
atrevemos
осмелимся
atrevemos

Примеры использования Atrevemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El"1812", tal vez? O nos atrevemos con la gloriosa Novena?
Может," 1812", или мы посмеем" The Glorious Ninth"?
En el umbral del tercer milenio, nos atrevemos a esperar que el espíritu del Barón Pierre de Coubertin
На пороге третьего тысячелетия мы смеем надеяться на то, что идеалы Кубертена и олимпийский дух будут
no hemos olvidado, ni nos atrevemos a olvidar porque lo que ocurrió no iba dirigido exclusivamente contra Nueva York ni contra el pueblo estadounidense.
раны наши не зажили; мы не забыли и не можем забыть, поскольку то, что произошло, было направлено не только против НьюЙорка и народа Соединенных Штатов.
Nos atrevemos a abrigar la esperanza de que ese acuerdo histórico habrá de favorecer la reconciliación entre el pueblo israelí
Мы смеем надеяться, что это историческое соглашение будет способствовать примирению израильского и палестинского народов,
Pero cuando nos atrevemos a romper ese silencio, o cuando nos atrevemos a ver, y creamos el conflicto,
Но когда мы отваживаемся заговорить, или отваживаемся увидеть, мы создаем конфликт,
La reducción de las armas nucleares es un proceso sumamente complejo y de múltiples dimensiones, y no nos atrevemos a aducir que estamos en condiciones de ver en sus menores detalles todo lo que está involucrado
Процесс сокращения ядерных вооружений чрезвычайно сложный и многогранный, и мы не беремся утверждать, что сегодня мы можем разглядеть во всех деталях все его составляющие, расписать их по
escondida con su familia; no nos atrevemos a asistir a las fiestas locales
иногда вынуждены скрываться и не осмеливаемся принимать участие в местных празднествах
Hoy nos atrevemos a esperar que la razón prevalecerá
И сегодня мы бы дерзнули надеяться, что разум восторжествует
La adopción de la modalidad procesal que nos atrevemos a sugerir nos permitiría avanzar sin tropiezo en la etapa preliminar de la recolección e intercambio de ideas
Принятие процедурного подхода, который мы рискнули предложить, позволило бы нам беспрепятственно перейти к предварительному этапу накопления идей по разоруженческим проблемам
desconfiando de nuestra propia inteligencia para manejar lo que podamos iniciar si nos atrevemos a dar un paso adicional.
не доверяем своему собственному интеллекту, дабы разобраться, с чего мы могли бы начать, дерзни мы сделать дополнительный шаг.
Pero nos atrevemos a esperar que la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas,
Однако мы смеем надеяться, что Общесистемная специальная инициатива Организации Объединенных Наций по Африке,
Pero nos atrevemos a esperar que la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas,
Однако мы смеем надеяться на то, что Особая общесистемная инициатива Организации Объединенных Наций по Африке,
Hasta nos atrevemos a esperar que la comunidad internacional siga compartiendo su gran responsabilidad de satisfacer las necesidades concretas del África brindando más asistencia de manera más decidida
Более того, мы смеем надеяться, что международное сообщество будет и впредь вносить свой весомый вклад в удовлетворение особых потребностей Африки за счет более решительной и последовательной помощи в преодолении проблем,
¡Cómo se atreven a difamarme con sus campañas!
Как они смеют меня пятнать своими кампаниями!
No me atrevo a hablarle.
Я не осмеливаюсь с ней поговорить.
¿Cómo te atreves a decir ese nombre?
Как ты осмелился произнести это имя?
¿Cómo te atreves a ensuciar el puro
Как вы смеете пачкать чистое
¿Cómo te atreves a compararte con Dios?
Как ты осмеливаешься сравнивать себя с богом?
Sin embargo, me atrevo a decir que en mi bolsillo-".
Тем не менее, я осмелюсь сказать, у меня в кармане-".
No se atrevió a aparecerse allí nunca más.
Он не посмел появиться там больше никогда.
Результатов: 43, Время: 0.2152

Atrevemos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский