AZOTE - перевод на Русском

бич
beach
flagelo
beech
playa
azote
látigo
бедствием
desastre
flagelo
plaga
calamidad
catástrofe
azote
lacra
aflicción
natural
злом
mal
maldad
malo
malvado
flagelo
demonio
maligno
daño
diabólico
azote
кнутом
látigo
azote
knut
chicote
порку
flagelación
azotes
paliza
azotamiento
azotar
отшлепал
azotó
бедствий
desastre
flagelo
plaga
calamidad
catástrofe
azote
lacra
aflicción
natural
бедствие
desastre
flagelo
plaga
calamidad
catástrofe
azote
lacra
aflicción
natural
бедствия
desastre
flagelo
plaga
calamidad
catástrofe
azote
lacra
aflicción
natural
зло
mal
maldad
malo
malvado
flagelo
demonio
maligno
daño
diabólico
azote
бичом
beach
flagelo
beech
playa
azote
látigo

Примеры использования Azote на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El azote de una sociedad civilizada.
Наказание цивилизованного общества.
Sí, quiere que la azote en la cama… es enfermizo!
Да, она хочет, чтобы я отшлепал ее в кровати. Это ужасно!
¡O un azote con ortigas!
Или вываляли в колючках!
Kara Thrace, el azote de los raiders cylons,¿tiene miedo?
Это Кара Трейс, гроза сайлонских рейдеров. И она боится?
Alguien quiere un azote.
Кто-то хочет быть отшлепан.
Brom Garret, de Manhattan el azote de las mesas de juego de Deadwood.
Бром Гэррет из Манхэттена, гроза карточных столов Дедвуда.
¿Quiere que azote a una mujer, señor?
Вы хотите, чтобы я высек женщину, сэр?
Usted es el famoso George Gently, azote de los criminales de Londres.
Вы знаменитый Джордж Джентли, гроза лондонских негодяев.
Ese es el punto.-¡Dame un azote!
Хорошо, шлепни меня по попе!
Zoya la Destroya, el Azote Soviético.
советскую карательницу.
Patriota americano dueño del átomo azote del déspota.
Американский патриот. Властелин атома гроза деспота.
¡Prueba mi Azote de Espina Blanca!
Испробуй мой Белый Костяной Хлыст!
Observen a Arkadios, el azote de Atenas!
Перед вами Аркадий! Гроза Афин!
las delegaciones han solicitado cooperación para combatir ese azote.
делегации призвали к сотрудничеству в борьбе с этим бедствием.
Soy Super Dan el azote del inframundo de Brooklyn
Я Супер- Дэн, бич преступного мира Бруклина,
por debajo de muchos otros países afectados por este azote.
сталкивающихся с этим бедствием.
xenófobos en el debate político es un azote que contribuye considerablemente a generar un ambiente de hostilidad en nuestras sociedades.
ксенофобских доводов в политических спорах является тем злом, которое в значительной степени порождает атмосферу враждебности в нашем обществе.
El azote del tráfico ilícito
Бич незаконного оборота наркотиков
con el fin de entender mejor un problema que es un verdadero azote de la guerra en muchas partes del mundo.
направленная на обеспечение лучшего понимания проблемы, которая является реальным бедствием войны во многих частях мира.
Sólo era posible combatir este azote con la cooperación de todos los Estados en los que ocurría el fenómeno de la trata de personas
Борьба с этим злом возможна лишь при условии сотрудничества всех государств, затронутых проблемой торговли людьми
Результатов: 158, Время: 0.12

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский