BAJE EL ARMA - перевод на Русском

опустите оружие
baje el arma
tire el arma
suelte el arma
armas abajo
baja tus armas
guarden sus armas
опустите пистолет
baje el arma
suelte la pistola
бросайте оружие
tirad las armas
suelten las armas
arrojen sus armas
baje el arma
dejen sus armas
depongan sus armas
положи оружие
baja el arma
suelta el arma
pon el arma
deja el arma
положите пистолет
baje el arma
deje la pistola
опустите ружье
baje el arma
baja el arma
опустить ствол
опустить пушку
bajar el arma
опусти пистолет
baja el arma
baja la pistola
bájala
deja el arma
tira el arma
suelta la pistola
suelta el arma
deja la pistola
guarda la pistola
suelta esa pistola
опустить оружие
bajar el arma
baja el arma
tiráis las armas
armas abajo
опустить пистолет

Примеры использования Baje el arma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Señora, baje el arma y se la devolveré.
Мэм, опустите оружие, и я верну ее вам.
Baje el arma o disparamos.
Опустите пистолет или мы будем стрелять.
Baje el arma, Earl.
Baje el arma y nos iremos todos.
Опустите оружие и мы все уйдем.
Baje el arma, señor Liao.
Опустите пистолет, мистер Ляо.
Baje el arma, Francis.
Опусти пистолет, Франсис.
¿Puedo pedirle que baje el arma?
Могу я попросить вас опустить оружие?
Baje el arma, teniente.
Опустите оружие, лейтенант.
Ahora baje el arma.
А теперь опустите пистолет.
Baje el arma. No me obligue a dispararle otra vez.
Опусти пистолет, я могу и сейчас выстрелить.
¡Duane, dígale a Luke que baje el arma!
Дуэй, скажи Люку опустить оружие!
¡Que baje el arma, coño!
Опустите оружие, черт побери!
Por favor, señor. Baje el arma.
Пожалуйста, сэр, опустите пистолет.
Baje el arma y cierre los ojos.
Опусти оружие и закрой глаза.
¿Podría pedirle a este tipo que baje el arma mientras le hablo?
Не хочешь попросить этого парня опустить пистолет, чтобы мы могли поговорить?
Baje el arma.
Опусти пистолет.
Sr. Manos, tal vez es hora de que simplemente baje el arma.
Мистер Мэнос, возможно, самое время опустить оружие.
¡Baje el arma o dispararemos!
Опустите оружие, или мы будем стрелять!
¡Señor Hunston, baje el arma!¡Hágalo.
Мистер Ханстон, опустите пистолет.
Результатов: 96, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский