BANDEJAS - перевод на Русском

лотки
bandeja
cacerola
la caja de arena
batea
поддоны
bandejas
paletas
plataformas
тарелки
platos
platillos
tazones
vajilla
antena
bandejas
лотков
bandeja
cacerola
la caja de arena
batea
лоток
bandeja
cacerola
la caja de arena
batea
подноса
bandeja
подносов
bandejas
подносами
bandejas
блюда
platos
comida
platillos
las comidas
loza
bandejas
подносные

Примеры использования Bandejas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Intercambiador de bandejas.
Переключение лотков.
Bandejas cables acero inoxidable.
Нержавеющая сталь кабельный лоток.
Norma, comprueba la fila, asegúrate de que esas bandejas no estén frías.
Норма, проконтролируй, чтобы подносы там не остыли.
No eran bandejas de plástico.
Это не были пластиковые лотки.
Lámparas calientes con bandejas giratorias para platos.
Сорок тысяч подносов с автономным электроподогревом тарелок.
Y dos bandejas de cosas sin identificar.
И два подноса всякой фигни, которые еще не идентифицированы.
Para múltiples proyectos requerir diferentes imágenes, Tener varias bandejas sería valiosa.
Для нескольких проектов требующих использования различных изображений, может оказаться полезным наличие нескольких лотков.
Un pícaro trabajador de cafetería tratando de alzarse… ¿con algunas bandejas gratis?
Жулик- рабочий кафетерия позарился на бесплатные подносы?
China Cubiertos bandejas para cajones 950Mm ABS cubiertos bandejas cajones 950Mm.
Китая Столовые приборы лотки для ящиков 950 мм ABS столовых приборов лотки ящики.
¿Que nuestra tradición familiar requiera bandejas delante de la tele?
Что наша семейная традиция требует телевизионных подносов?
Ayúdame con esas bandejas.
Помогите мне с теми подносами.
Tía Mai, déme dos bandejas.
Тетушка Май, принеси мне 2 подноса.
Termoformado sellador bandejas.
Термоформования запайки лотков.
Me encanta poner comida en bandejas.
Но я люблю раскладывать еду на подносы.
Nadie saldrá hasta que las bandejas estén limpias.
Никто из вас не выйдет отсюда без чистого подноса.
Automáticos bandejas vacío.
Автоматических лотков.
Se llama el lugar de las bandejas.
Вот почему это зовется" место пустых подносов".
Entrarán con el carrito, distribuirán las bandejas, y saldrán con el carrito.
Проталкиваете тележку внутрь, распределяете подносы, выталкиваете тележку.
Semiautomáticos bandejas vacío.
Полуавтоматический упаковщик лотков.
Cuenco de ensaladas, bandejas de madera, cajas de joyerías de hombre.
Салатницы, деревянные подносы, шкатулки.
Результатов: 146, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский