BODA - перевод на Русском

свадьба
boda
matrimonio
casamiento
casarse
венчание
boda
ceremonia
свадебный
boda
nupcial
de novias
casamiento
wedding
свадьбу
boda
matrimonio
casamiento
casarse
свадебные
boda
nupcial
de novias
casamiento
wedding
бода
boda
bod
свадьбы
boda
matrimonio
casamiento
casarse
свадьбе
boda
matrimonio
casamiento
casarse
свадебное
boda
nupcial
de novias
casamiento
wedding
свадебная
boda
nupcial
de novias
casamiento
wedding
венчания
boda
ceremonia

Примеры использования Boda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
China Anillos titanio Anillo boda.
Китая Титановые кольца Свадебное титановое кольцо.
Del festival osos de peluche día/de boda día San Valentín.
Празднества плюшевых медвежоат дня/ венчания Валентайн.
No vamos a posponer la boda.
Мы не отложим венчание.
Boda Juego- Juegos para colorear.
Свадебный Game- раскраски игры.
Parece que"Tiempo tormentoso" acaba de convertirse en la canción de esta boda.
Похоже, эта свадебная песня превратилась в" ненастье".
Estarás feliz cuando el día de nuestra boda por fin llegue.
Еще счастливее вы будете когда день нашего бракосочетания, наконец, наступит.
Sirena Vestido boda pez Vestido boda trompeta Vestido.
Русалка Свадебное Платье Фиштейл Свадебное Платье Труба Свадебное Платье Раструб Платье.
Mariposa blanca/ mariposa de papel para favores de la boda/ popper fiesta.
Белая Бабочка/ бумажные бабочки для венчания/ партии.
Rhys, tu madre dice que esta boda se esta convirtiendo en una pesadilla.
Рис, твоя мама сказала, что это венчание становится похоже на кошмар.
China Alfombra boda Alfombra roja.
Китая Свадебный Ковер Красный Ковер.
Boda gustó¿y qué que realmente lo quería en la boda..
Свадебная очень понравилось так, что, кто действительно любил его на свадьбу.
La sociedad de Filadelfia espera ansiosa el sábado la boda.
Светский мир ожидает субботнего бракосочетания.
OK, entonces estaré bien hasta después de la boda.
OK, тогда я буду в порядке и сразу после венчания.
Exquisitos vestidos novia Vestidos boda Vestido Champagne Vestido noche moderno.
Изысканные Свадебные Платья Свадебные Вечерние Платья Шампанское Свадебное Платье Современный Вечернее Платье Платье.
No vamos a detener la boda.
Мы не остановим венчание.
Mi regalo de boda la verdad es que no era bastante bueno.
Мой свадебный подарок действительно никуда не годился.
Y el lugar de la boda sera justo debajo de esta gran lampara.
И здесь будет свадебная сцена прямо под этой огромной люстрой.
Bueno, acabábamos todos de volver para cambiarnos después de la boda.
Мы все только что вернулись, чтобы переодеться после бракосочетания.
¿Que pasara después de la boda?
Что будет после венчания?
Pero el día de la boda.
Но в свадебное утро.
Результатов: 7506, Время: 0.0962

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский