BODEGA - перевод на Русском

подвал
sótano
bodega
sotano
bóveda
abajo
погреб
sótano
bodega
хранилище
bóveda
almacén
depósito
almacenamiento
repositorio
cámara
archivo
sala
bodega
boveda
складе
almacén
depósito
bodega
almacenamiento
existencias
stock
galpón
trastero
el almacen
трюме
bodega
barco
bajo cubierta
винодельню
viñedo
bodega
отсеке
bahía
sección
área
bodega
compartimento
compartimiento
hangar
cámara
sala
кладовке
armario
despensa
almacén
bodega
trastero
clóset
alacena
depósito
escobero
магазин
tienda
negocio
supermercado
almacén
mercado
cargador
shop
comercio
ferretería
compras
кладовой
despensa
almacén
depósito
armario
bodega
alacena
винный погребок
бодега

Примеры использования Bodega на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los estudiantes no tienen acceso a la bodega.
студенты не имеют доступа в подвал.
Hallé esto en la bodega.
Смотри. Нашел в кладовке.
El cargamento completo del barco se confina en la bodega.
Весь груз корабля заключен вместе в трюме.
Anoche saqué una bala de uno de los… cuerpos que se recuperaron de la bodega.
Прошлой ночью я вытащил пулю из одного из тел, найденного на складе.
Esa bodega, a cinco manzanas del almacén.
Тот магазин… в пяти кварталах от склада.
Está en la bodega principal, señor, pero usted le puso un bloqueo mutuo.
Он в основном отсеке, сэр, но вы его заблокировали.
Blanco Bodega Coop.
Белый Погреб Coop.
Al único que le permitía bajar a la bodega era a Loy.
Он пускал в подвал только Лоя.
En la bodega.
La encontré bajo un montón de cosas en la bodega.
Нашел вот по куче всякого в кладовке.
Él está en una bodega reforzada.
Он в укрепленном трюме.
Chad, el baterista que vivía en una bodega.
Чад, барабанщик, живущий на складе.
Estaba en mi bodega, resurtiendo mis suministros.
В кладовой, пополняю запасы.
Abajo están la bodega y la sauna.
Внизу погреб и баня.
Demonios. La Bodega está cerrada.
Черт, магазин закрыт.
Hay otro túnel sobre este que se usa como bodega.
Есть еще один туннель, над этим. Мы его используем как подвал.
Parece que nos dieron en la bodega número uno.
Похоже, они попали в хранилище номер один.
Encontré esto en la bodega de carga de nuestra escena del crimen.
Нашла это в грузом отсеке нашего места преступления.
Por supuesto que no me esperaba encontrarte en la bodega.
Я определенно не ожидал найти вас внизу, в трюме.
En la bodega.
В кладовке.
Результатов: 472, Время: 0.1719

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский