BOFETADAS - перевод на Русском

пощечины
bofetadas
bofetón
ser abofeteado
по лицу
en la cara
en el rostro
facial
persona
bofetadas
sobre la faz
la mirada de
оплеух
de las bofetadas
бьет
golpea
pega
gana a
da
está pegando
batea
пощечин
bofetadas
шлепков

Примеры использования Bofetadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
como patadas, bofetadas y puñetazos, durante el interrogatorio.
удары ногами, пощечины и удары кулаками.
aún estaría dándome bofetadas.
она до сих пор бы давала мне пощечины.
todos los días, en los desplazamientos de su celda a las oficinas le daban bofetadas y porrazos.
каждый день при сопровождении из камеры в кабинеты следователей он получал пощечины и его били дубинками.
esto añadiría tres bofetadas a la que Marshall ya tiene,
эти три пощечины плюсуются к пощечине, которая есть у Маршала,
esto añadiría tres bofetadas a la que falta de Marshall,
эти три пощечины плюсуются к пощечине, которая есть у Маршала,
No me importa si alguien recibe unas bofetadas, en tanto averigüemos de quién se trata.
Ничего страшного, если кто-то получит в морду, пока мы ищем виновного.
sus amigos te dieron de bofetadas.
друзья надавали тебе по морде.
se han denunciado golpes, bofetadas, colocación de vendas en los ojos
применяется в ходе допросов, хотя побои, пощечины, повязки на глаза
Los presuntos malos tratos consistían en bofetadas, puñetazos, patadas
Такие случаи жестокого обращения, согласно сообщениям, заключались в ударах по лицу, ином рукоприкладстве, ударах ногами
los miembros de la delegación escucharon de muchas de las mujeres entrevistadas cómo los tipos de maltrato más frecuentes recibidos por parte de agentes de la policía incluían bofetadas, patadas, golpes
услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары
amenazas y bofetadas procedentes de la sala de interrogatorios del oficial de la policía judicial.
угрозы и пощечины из комнаты для проведения допросов, проводившихся сотрудником уголовной полиции.
zarandeos, bofetadas, puñetazos,
грубого обращения, оскорблений, избиения, оставления без ухода,
mordiscos, bofetadas, estrangulamiento, quemaduras,
укусами, пощечинами, удушением, нанесением ожогов,
sido objeto de puntapiés, puñetazos, bofetadas y tironeos del cabello,
наносили удары кулаками, давали пощечины и таскали за волосы,
con discapacidad había experimentado al menos un tipo de violencia física, normalmente bofetadas, puñetazos, puntapiés
в Сенегале 60% детей с ограниченными возможностями хотя бы раз испытали на себе один из видов насилия- чаще всего их шлепали, стукали кулаком,
mediante golpes, bofetadas o patadas, y/o insultos durante el traslado al centro de interrogatorios y detención.
включая избиение, пощечины, удары ногами и/ или устные оскорбления во время доставки на допрос и заключения под стражу.
puñetazos y bofetadas).
ногами и кулаками и давая пощечины).
más del 40% de los casos de violencia son agresiones graves con puñetazos, bofetadas, inmovilización con cadenas, quemaduras y azotes.
любовник- сожитель; в свыше 40 процентах случаев насилие сопровождается побоями, избиениями кулаками, пощечинами, шлепками; жертву заковывают в цепи, прижигают сигаретами.
habían recibido golpes, bofetadas o les había hecho daño a propósito un novio
подвергались ли они избиениям, ударам по лицу или преднамеренному насилию со стороны приятеля
Si puedes dar una bofetada como esa… tus clientes nunca te ocultarán nada.
Если сможешь научиться давать такую пощечину у твоего клиента не будет нужды что-то скрывать.
Результатов: 49, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский