ПОЩЕЧИНЫ - перевод на Испанском

bofetadas
пощечина
удар
ударь
bofetada
пощечина
удар
ударь
bofetón
пощечину
ser abofeteado

Примеры использования Пощечины на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
усыпанного красивыми белыми цветами, стоял мужчина, который будет давать пощечины вместо тебя.
en el altar lleno de lindas flores blancas un hombre que dé todas tus bofetadas por ti.
удары ногами, пощечины и удары кулаками.
como patadas, bofetadas y puñetazos, durante el interrogatorio.
она до сих пор бы давала мне пощечины.
aún estaría dándome bofetadas.
каждый день при сопровождении из камеры в кабинеты следователей он получал пощечины и его били дубинками.
todos los días, en los desplazamientos de su celda a las oficinas le daban bofetadas y porrazos.
День пощечедавания 2: Месть пощечины", тогда
Día de la Bofetada 2 la Venganza de la Bofetada", en tal caso,
Его нарушил, надо проконсультироваться, без комментариев- этого разговора не было, кроме пощечины и сигарет.
En un área legal en la que no estoy segura y voy a conseguir autorización antes de seguir comentándolo. Esta conversación nunca ha tenido lugar excepto por el guantazo y los cigarrillos.
Или если бы вы сделали фото его лица после пощечины, чтобы была видна отметина.
O si tomaron alguna foto de su cara justo después de ser golpeado para mostrarnos la marca.
применяется в ходе допросов, хотя побои, пощечины, повязки на глаза
se han denunciado golpes, bofetadas, colocación de vendas en los ojos
услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары
los miembros de la delegación escucharon de muchas de las mujeres entrevistadas cómo los tipos de maltrato más frecuentes recibidos por parte de agentes de la policía incluían bofetadas, patadas, golpes
угрозы и пощечины из комнаты для проведения допросов, проводившихся сотрудником уголовной полиции.
amenazas y bofetadas procedentes de la sala de interrogatorios del oficial de la policía judicial.
включая избиение, пощечины, удары ногами и/ или устные оскорбления во время доставки на допрос и заключения под стражу.
mediante golpes, bofetadas o patadas, y/o insultos durante el traslado al centro de interrogatorios y detención.
Я хочу, чтобы эта пощечина была болезненной насколько это возможно.
Quiero que esta bofetada sea tan dolorosa como sea humanamente posible.
Пощечина десяти миллионов взрывающихся солнц!
La Bofetada de…-¡Diez Millones de Soles que Explotan!
Пощечина, о которой я жалею. Так как потеряла над собой контроль.
Un bofetón, del que me arrepiento, porque fue una pérdida de autocontrol.
Если сможешь научиться давать такую пощечину у твоего клиента не будет нужды что-то скрывать.
Si puedes dar una bofetada como esa… tus clientes nunca te ocultarán nada.
Моему однокласснику пощечиной учительница повредила барабанную перепонку.
A un compañero de clase, la profesora le rompió el tímpano de un bofetón.
Это пощечина на лице каждого, кто пришел в программу.
Es una bofetada en la cara a todo el mundo que asiste al programa.
Он говорит, у него есть фото, где Хьюго получает пощечину.
Dice que tiene fotos de Hugo recibiendo el bofetón.
Я дала тебе пощечину, так что ты дай мне.
Yo te di una bofetada, así que tienes que darme una bofetada a mí.
Я дал тебе пощечину.
Te di un bofetón.
Результатов: 49, Время: 0.1737

Пощечины на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский