BORRACHOS - перевод на Русском

пьяны
borrachos
ebrio
bebidos
пьяницы
borrachos
alcohólico
bebedores
алкаши
borrachos
алкоголики
alcohólicos
borrachos
alcoholicos
пьяни
borrachos
ebrio
borrachera
пьянчужек
borrachos
бухие
borrachos
напились
emborrachamos
estamos borrachas
bebieron
ebrios
пьянчуг
borrachos
пьяные
borrachos
ebrios
пьяными
пьяницами
алкашей
пьяницам

Примеры использования Borrachos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Realmente pensé que algunos de ustedes estaban borrachos.
Я правда думал что некоторые из вас были пьяны.
¡Todos son unos consentidos, borrachos y gordos!
Все до единого, избалованные жирные алкаши!
Los que nos secuestraron estaban borrachos.
Но те головорезы которые подобрали нас были бухие.
Recogía borrachos en calles oscuras.
Он поднимал пьянчуг в темных переулках.
Vostros dos parecéis borrachos.
Вы двое похоже напились.
Y no querrás borrachos rondando la puerta del colegio con erecciones.
Мы ведь не хотим, чтобы у школьных ворот шлялись пьяницы с эрекцией.
Estamos todos borrachos.
Мы все пьяны.
Así es como todos los borrachos lo hacen.
Так все алкаши делают.
A aquellos borrachos del Chelsea.
За пьянчуг из" Челси".
También estaban borrachos.
Они тоже были пьяны.
No los borrachos Duncan.
Только не пьяницы Данкены.
muy borrachos.
сильно напились.
Todos borrachos, llevando máscaras, y portando pistolas de mentira.
Все пьяные, в масках и с игрушечным оружием.
¿Borrachos de verdad o pioneros borrachos de antaño a los que les pagan por hora?
Настоящих пропоиц или стародавних пьянчуг- первопоселенцев получающих почасовую оплату?
Sí, además la mayoría de los posibles testigos estaban borrachos.
Ага, не говоря уже о том, что большинство свидетелей были пьяны.
Un espacio público tan deprimente que ni los borrachos perdidos quieren ir allá.
Оно настолько угнетающе, что даже пьяницы не заглядывают сюда.
Quizás esos chicos borrachos rompieron la caja de las donaciones… y robaron el dinero.
Может, те пьяные подростки взломали ящик для пожертвований, украли деньги.
York estará llena de escoceses borrachos con sus musculosos brazos y togas.
В Йорке будет полно пьяных шотландцев с мускулистыми… руками, одетых в тоги.
Y todos hemos hecho cosas estúpidas mientras estábamos borrachos,¿verdad?
И мы все совершали глупые поступки, когда были пьяны, верно?
Tenía bastante en casa pero los borrachos siempre temen quedarse vacíos.
У него было дофига этого добра дома, но пьяницы всегда боятся остаться без выпивки.
Результатов: 338, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский