BULTOS - перевод на Русском

упаковки
embalaje
bulto
paquete
caja
empaquetado
envases
envasado
envoltorio
pack
envoltura
комки
bultos
grumos
упаковок
embalaje
bulto
paquete
caja
empaquetado
envases
envasado
envoltorio
pack
envoltura
упаковка
embalaje
bulto
paquete
caja
empaquetado
envases
envasado
envoltorio
pack
envoltura
упаковке
embalaje
bulto
paquete
caja
empaquetado
envases
envasado
envoltorio
pack
envoltura
бугристая
места
lugar
puestos
asientos
sitio
espacio
escaños
escena
terreno
cabida
plazas
выпуклости
bultos

Примеры использования Bultos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para mí, los pechos son bultos de carne y grasa.
Я имею ввиду, что для меня груди это просто мясистые глыбы жира.
Aquél tiene bultos en la frente.
У него- бугры на лбу.
Gente arrastrando bultos.
Люди тащат сверток.
Tras la descarga, el consignatario se dio cuenta de que ciertos bultos habían desaparecido.
После разгрузки грузополучатель понял, что некоторые места груза пропали.
Está todo rojo y con bultos.
Все красное с комочками.
Siete bultos.
Семь частей.
Si el volumen del bulto de sustancia u objetos, o de un objeto no embalado/envasado, es igual o superior a 0,05 m3, tres bultos u objetos no embalados/envasados.
Если объем упаковки с веществом или изделиями или неупакованного изделия равен или превышает, 05 м3- три упаковки или неупакованных изделия.
trozos bultos, virutas, pedazos.
куски, комки, обрывки.
desde un punto médico, esto parece más bultos de harina de avena,
с медицинской точки зрения это больше походит на комки овсянки, чем на то тело,
Datos suficientes para poder identificar el bulto o bultos, comprendidos todos los números de los certificados
Информация, достаточная для идентификации данной упаковки или упаковок, включая все соответствующие номера сертификатов
Los bultos, una vez sometidos a los ensayos especificados en 6.4.15, deberán.
Упаковка, после того как она была подвергнута испытаниям, указанным в разделе 6. 4. 15, должна.
Iv todos los bultos que contengan sustancias fisionables salvo en los casos previstos en 6.4.11.2;
Iv всех упаковок, содержащих делящийся материал, если на них не распространяется освобождение согласно пункту 6. 4. 11. 2;
Elimínese la última frase(" Los bultos también deberán satisfacer… las propiedades fisionables de los materiales.").".
Исключить существующее последнее предложение(" Упаковка должна также удовлетворять… деления материала")".
Los bultos del tipo B(U)
Упаковок типа B( U)
Anexo III: reglas para prevenir la contaminación por sustancias perjudiciales transportadas por mar en bultos;
Приложение III о предотвращении загрязнения вредными веществами, перевозимыми морем в упаковке;
Los bultos deberán también satisfacer los requisitos prescritos en otras partes de la presente Reglamentación que se refieren a las propiedades radiactivas
Упаковка должна также удовлетворять требованиям, предписываемым в других положениях настоящих Правил, в отношении свойств радиоактивности
Tratándose de bultos diseñados para contener 9000 kg
В случае упаковок, предназначенных для размещения в них 9000 кг
Además, los bultos del tipo A diseñados para contener líquidos deberán.
Упаковка типа A, предназначенная для размещения в ней жидкого материала, кроме того, должна.
La expedición de bultos que contengan sustancias fisionables si la suma de los índices de seguridad con respecto a la criticidad de los bultos excede de 50; y.
Перевозки упаковок, содержащих делящиеся материалы, если сумма индексов безопасности по критичности упаковок превышает 50; и.
Los bultos diseñados para contener gases deberán ser tales que hagan imposible la pérdida
Упаковка, предназначенная для газов, должна предотвращать утечку или рассеяние радиоактивного содержимого,
Результатов: 196, Время: 0.0788

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский