CÁSCARA - перевод на Русском

оболочка
cáscara
cascarón
shell
membrana
envoltura
concha
capa
cubierta
caparazón
revestimiento
кожура
cáscara
piel
скорлупа
cáscara
concha
cascarón
шелухи
cáscara
cascarilla
шкурка
cáscara
esmeril
wenis
оболочки
cáscara
cascarón
shell
membrana
envoltura
concha
capa
cubierta
caparazón
revestimiento
кожуру
cáscara
piel
шелуха
cáscara
cascarilla
скорлупе
cáscara
concha
cascarón
оболочку
cáscara
cascarón
shell
membrana
envoltura
concha
capa
cubierta
caparazón
revestimiento
оболочкой
cáscara
cascarón
shell
membrana
envoltura
concha
capa
cubierta
caparazón
revestimiento
кожуре
cáscara
piel
скорлупы
cáscara
concha
cascarón
кожуры
cáscara
piel
скорлупу
cáscara
concha
cascarón

Примеры использования Cáscara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peló una mandarina y puso la cáscara en el cenicero.
Он очистил мандарин и положил кожуру в пепельницу.
La cáscara inflable.
Помощью надувной оболочки.
Pero, Caleb, recuerda… su cuerpo es una cáscara ahora.
Но, Калеб, помни… ее тело теперь- оболочка.
Cáscara de cereza.
Вишневая кожура.
La cáscara lo mantuvo a salvo de la lluvia radioactiva.
Шелуха защитила ее от осадков.
Lugares delgados en la cáscara y rajadas muy finas.
Тонкие места в скорлупе и волосяные трещины.
¿No comes la cáscara?
Вы едите кожуру?
Sam, el cuerpo es sólo una cáscara que encierra nuestras almas inmortales.
Сэм, наши тела- просто оболочки, которые скрывают неземные души.
Shell de vacío de plástico Shell Cáscara de la máquina de plástico Proveedores.
Оболочка Пластиковая вакуумная машинная оболочка Пластиковая машинная оболочка Поставщики.
Los últimos 10 seguían en la cáscara.
Последние десять были еще в скорлупе.
Es una cáscara.
То есть шелуха.
Y botaré la cáscara.
И выброшу кожуру.
¿Por qué se iba a preocupar Dios por la cáscara si puede coger.
Какой Всевышнему прок от оболочки когда он получит.
Colón sólo descubrió la cáscara de este país.
Изменения тебя сбивают! Колумб открыл оболочку этой страны.
Busca Máquina Shell Máquina De Vacío Plástico Shell Cáscara Máquina.
Найти Машинная оболочка Пластиковая вакуумная машинная оболочка Пластиковая машинная оболочка.
Serías una cáscara vacía.
Была бы пустой оболочкой.
Comeré todas las frutas Y botaré la cáscara.
Съем весь плод И выброшу кожуру.
Las semillas también pueden ser empapadas en agua para suavizar la cáscara.
Семена могут быть вымочены в воде для размягчения оболочки.
Es mi padre quien vive en una cáscara, no yo.
Это мой папа живет в скорлупе, а не я.
Exijo que me digas cómo saliste de la cáscara.
Я требую ответить, как вы прорвались сквозь оболочку.
Результатов: 153, Время: 0.2992

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский