CADAVER - перевод на Русском

труп
cadáver
cuerpo
cadaver
muerto
тело
cuerpo
cadáver
трупом
cadáver
cuerpo
cadaver
muerto

Примеры использования Cadaver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cadaver taller Microquirúrgica Aproximaciones.
Cadaver семинара Микрохирургические подходы к.
¿Estas segura que el cadaver de la morgue era el?
Ты уверена, что вчера в морге видела Бена?
Un gran e inmenso cadaver.
Большая огромная туша.
Ella dijo que su marido encontró un cadaver.
Сказала, что муж нашел мертвое тело.
Acabo de ver un cadaver en Burika.
Я только что заметил мертвое тело в Бурике.
Me casé con un cadaver.
Я вышла замуж за труп.
Leyo que te mancha por el pecado de tocar un cadaver.
Он прочитал, что этот ритуал очищает от прикосновения к мертвым.
afeitado el cadaver, y determinado que quien sea que mató a Shaw lo hizo por su mano en su apartamento.
побрили труп и определили, что убийца Шоу собственноручно задушил его в квартире.
alguna persona hubiera desenterrado su cadaver y lo hubieran apuñalado en la calle,
некоторые люди поступили неправильно, выкопав его тело и заколов ножами на улице.
¿Simplemente estar en la calle cual cadaver mientras perros callejeros tiran de mi cuerpo?
Лежать на улице, как труп, пока бездомные собаки будут пихать носом мое тело?
Jared Renfrew fue encontrado abrazando el cadaver de Undine Kopecki en una habitación cerrada desde adentro,
Джаред Рэнфрью был найден обнимающим труп Ундины Копеки в запертой изнутри комнате,
Mi contacto en la morgue lo ha confirmado, han descubierto un cadaver esta noche.
Мой источник в городском морге это подтверждает. Ее тело было обнаружено ранее этим вечером.
y la palabra"Cadaver.".
И слово" Труп".
buitres esperando otro cadaver!
ожидая труп!
excepto posiblemente para identificar mi cadaver.
разве что для опознания моего трупа.
Cuando desenterraron a la Sra D de mi patio trasero No estaba un poco muerta Estaba como un cadaver putrefacto.
Когда они выкопали миссис Ди в моем дворе, она была не просто немножко мертвой, а уже гниющим мертвым трупом.
Reclínense, hagan un agujero en el fondo de sus bolsas de palomitas, acurruquense al cadaver más cercano, y prepárense para la primera pegajosa selección de esta noche.
Устраивайтесь поудобнее, вскрывайте поп- корн, прижмитесь к ближайшему жмурику и приготовьтесь к первому затягивающему фильму этого вечера.
robamos un cadaver, lo vestimos de César,
мы украли труп, переодели его в Цезаря
cayó de un edificio en Manhattan… diez pisos mas abajo. el cadaver de Webb aún no ha sido encontrado.
на Манхэттене… прямо в реку с 10- этажной высоты. Однако, несмотря на трехдневные поиски,… тело Вебба так и не было найдено.
hacer lo que demonios te apetezca hacer, o van a encontrar tu cadaver tirado ahi en esa silla con tus pantalones caidos alrededor de tus tobillos, porque aun queda un buen rato por venir.
ты сможешь… сделать себе татуировки еще и на ногах… или какого хрена тебе там еще нужно… или твой труп найдут… сидящим в этом стуле… со спущенными до лодыжек штанами.
Результатов: 50, Время: 0.0603

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский