ТЕЛО - перевод на Испанском

cuerpo
тело
труп
организм
корпус
свод
cadáver
тело
труп
мертвым
мертвеца
покойника
тушу
cuerpos
тело
труп
организм
корпус
свод
cuerpazo
тело
труп
организм
корпус
свод
cadáveres
тело
труп
мертвым
мертвеца
покойника
тушу

Примеры использования Тело на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тело реагирует так,
EL CUERPO ACTÚA COMO SI HUBIERA UN EMBARAZO
Найдено расчлененное тело девушки.
SE ENCUENTRA CUERPO AMPUTADO DE CHICA.
Арт, если ты это слушаешь, значит, ты нашел тело.
ART, SI ESTÁS ESCUCHANDO ESTO, ENCONTRASTE EL CUERPO.
Глава четвертая: Тело.
CAPÍTULO CUATRO EL CUERPO.
Подставное тело.
DOBLE DE CUERPO.
Твое маленькое тело тебя подводит.
Tu cuerpecito Se desmorona lentamente.
Понимаете, ее маленькое тело не могло справиться с вынашиванием жизни.
Como verán, su pequeño cuerpecito no era capaz de sostener vida adentro.
Он еще раз осмотрел тело Кэссили Пирсон…- Мама?
El miró nuevamente en el cuerpo de Cassidy Pierson, mami?
Два велосипедиста переехали тело, потом вызвали нас.
Dos bikers rodaron sobre el cuerpo, entonces avisaron.
Если… только тело там не было все это время.
A menos… que los cuerpos hayan estado ahí todo el tiempo.
Тело…- Я обрел тело..
Un cuerpo…- Tengo un cuerpo..
Одно тело было найдено на земле, принадлежащей нефтяной" дочке" Эшвортов.
Uno de los cuerpos fue hallado en tierras pertenecientes a una petrolera subsidiaria de Ashworth.
Парни в качалке просят тело, как у Томми Уилера.
Tipos andan preguntando por el cuerpo de Tommy Wheeler en mi gimnasio.
Вы уберете тело, или я должен заблокировать движение?
¿Va a mover el cuerpo… o tengo que cerrar todo?
Малдер видел зараженое тело после взрыва в Далласе.
Mulder vio uno de los cuerpos que destruimos en Dallas.
Тело сильно обезображено.
Su cadáver está desfigurado.
Свесив тело одного из них с моста.
Colgaron uno de los cuerpos de un puente.
И вам еще все тело целиком не видно, она увеличила себе сиськи.
Y no puedes verla de cuerpo entero. Por aquí, se hizo cirugía.
Осмотрим тело, посмотрим что там у нас.
Echémosle un vistazo al cadáver a ver que tenemos.
Мальчик, тело которого нашли под домом?
¿El chico muerto que fue encontrado bajo la casa?
Результатов: 21268, Время: 0.0941

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский