CUERPOS - перевод на Русском

тела
cuerpo
cadáveres
corporal
трупы
cadáveres
cuerpos
muertos
cadaveres
muerto
корпуса
cuerpo
del edificio
casco
carcasas
corps
depósito
corpus
comunidad
организм
cuerpo
organismo
sistema
тел
tel.
cuerpos
cadáveres
corporal
телах
cuerpos
cadáveres
телами
cuerpos
cadáveres
трупов
cadáveres
cuerpos
muertos
cadaveres
muerto
трупа
cadáver
cuerpos
muertos
cadaveres
un muerto
корпусов
cuerpos
edificios
carcasas
организме
cuerpo
organismo
sistema
корпусами
организмах
cuerpo
organismo
sistema
организма
cuerpo
organismo
sistema

Примеры использования Cuerpos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La pondré en sus cuerpos junto con algunos correos de la embajada.
Я приколю его к их трупам вместе с несколькими письмами из посольств.
Ziva… Algunos cuerpos no están destinados a quedarse enterrados.
Зива… некоторым трупам не суждено оставаться похороненными.
Me refiero a los dos cuerpos en el sótano, podrían encontrarlos.
Я говорю о двух трупах в подвале. Их могут найти.
Estos cuerpos tienen, qué,¿sobre tres o cuatro meses?
Этим трупам сколько, три- четыре месяца?
Dejen de envenenar sus cuerpos con tabaco y bombas atómicas.
Перестаньте уже отравлять свои организмы табаком и атомными бомбами.
Bueno, esto descompone los cuerpos muy rápido.
Теперь, труп был быстро разлагаются.
Ellas desconocen sobre sus cuerpos, y lo que vio hoy es el resultado.
Они ничего не знают о своем теле и что вы видели сегодня- результат.
Los cuerpos los cortaron en varios pedazos.
Труп был расчленен на несколько кусков.
Las mujeres tienen una conexión con sus cuerpos que tú nunca entenderías.
У женщин такая связанность со своим телом, какая вам и не снилась.
Todos tenemos puntos de presión a lo largo de nuestros cuerpos.
У всех нас есть болевые точки по всему телу.
Ley 2/1991, sobre los cuerpos diplomático y consular, enmendada.
Закон№ 2 от 1991 года о дипломатическом и консульском корпусе, с поправками.
Viniendo del norte de China y vendiendo nuestros cuerpos.
Мы же приехали в северный Китай торговать телом.
Mira lo que podéis hacer con vuestros cuerpos.
Посмотрите, что вы можете делать со своим телом.
¿Estuviste un año en los cuerpos de paz?
Ты год был в Корпусе мира?
Tuve un novio que estaba en los Cuerpos de Paz.
У меня был парень в корпусе Мира.
Los sudes tendrían que estar encima de los cuerpos durante la tortura.
Субъекты должны были стоять над телом во время пыток.
Reconozcan y protejan el derecho de las mujeres para controlar sus cuerpos y su sexualidad.
Признавали и защищали право женщин распоряжаться своим телом и сексуальностью;
¿Crees que te llevará a los cuerpos?
Ты думаешь, это приведет к трупам?
El coronel que perdió un tenedor dentro de dos cuerpos?
Коронер, потерявший вилку в двух трупах?
Quizás un coche dónde esconder los cuerpos.
Например, машину, в которой можно спрятать труп.
Результатов: 4166, Время: 0.0268

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский