ТЕЛА - перевод на Испанском

cuerpo
тело
труп
организм
корпус
свод
cadáveres
тело
труп
мертвым
мертвеца
покойника
тушу
corporal
тела
телесных
физическую
материальное
организма
cuerpos
тело
труп
организм
корпус
свод
cadáver
тело
труп
мертвым
мертвеца
покойника
тушу
corporales
тела
телесных
физическую
материальное
организма

Примеры использования Тела на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но нет тела, нет преступления.
Pero sin cuerpo, no hay delito.
Гарольд… Нет тела, нет разговора.
Sin cuerpo, no hablo.
Есть одна часть тела, которая тебе для работы не понадобится.
Hay una parte de tu cuerpo que no necesitarás para tu próximo trabajo.
В плавании идеальный тип тела- это длинный торс
En natación, el tipo de cuerpo ideal es un torso largo
Тела многих не смогли найти.
Muchos de sus cuerpos no pudieron ser encontrados.
Это из-за того тела, найденного… которое я нашла вчера.
Eso es debido al cuerpo que se encontró, que yo encontré, ayer.
Нет тела, нет могилы, нет доказательства.
Sin cuerpo y sin tumba no hay pruebas.
Нет крови, нет тела- значит, похищение.
Si no hay sangre ni un cadáver, parece un secuestro.
Три тела были опознаны
Tres de los cadáveres fueron identificados
Вы сожгли тела или сбросили грузовик в океан?
¿Quemasteis sus cuerpos o tirasteis el camión al mar?
Нет тела- нет преступления.
Sin cuerpo, no hay crimen.
Нет тела- нет дела",- так они сказали.
Sin cuerpo no hay delito", dijeron.
Он оставляет части тела в местах, которые раньше было чем-то другим.
Está dejando las partes de los cuerpos en lugares que antes eran otra cosa.
Если бы Картель хотел их тела, это бы случилось много лет назад.
Si el cártel los quería muertos, hubiese pasado hace mucho tiempo.
Я не нашел тела, только следы.
No encontré ningún cuerpo, solo huellas.
Нет тела, только боль.
Sin cuerpo, sólo dolor.
Два тела опознали как боевиков картеля.
Dos de los cadáveres fueron identificados como soldados de bajo nivel del cártel.
На ноже, найденном возле тела, были выгравированы инициалы ПБ.
El cuchillo encontrado en su cuerpo tenía grabadas las iniciales PB.
У меня тоже есть особая часть тела, к которой она питает слабость.
Sí. Hay una parte de mi cuerpo por la que ella siente debilidad.
Обман тела душой.
Es un engaño del alma sobre el cuerpo.
Результатов: 9926, Время: 0.1676

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский