ТЕЛА - перевод на Чешском

těla
тело
труп
организм
плоть
корпус
tělesné
тела
физической
телесные
плотские
организма
mrtvoly
труп
мертвец
тело
покойник
мертвый
tělesa
тела
корпуса
объекты
tělech
телах
трупах
tělo
тело
труп
организм
плоть
корпус
těl
тело
труп
организм
плоть
корпус
těle
тело
труп
организм
плоть
корпус
tělesných
тела
организма
телесных
физических
плотских
mrtvola
труп
мертвец
тело
покойник
мертвый
tělesnou
tělesný
mrtvolu
труп
мертвец
тело
покойник
мертвый
mrtvol
труп
мертвец
тело
покойник
мертвый

Примеры использования Тела на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это статья об отделе тела членистоногих.
Tento článek je o útvaru v tělech obratlovců.
Разделывание человеческого тела"?
Jak rozsekat lidskou mrtvolu"?
Но нет тела, нет преступления.
Ale žádná mrtvola, žádný zločin.
И когда мозг переживает стресс, активируется система сигнализации тела.
Když mozek zažívá stres, aktivuje se tělesný bezpečnostný systém.
Используя биологическую обратную связь, Вы можете научиться контролировать свой мозг, непроизвольные процессы тела.
S biofeedbackem, můžete vytrénovat mysl ke kontrole bezděčných tělesných pochodů.
Я высчитал вес его тела.
To je nemožné. Spočítal jsem jeho tělesnou hmotnost.
По крайней мере, мы вернулись в свои тела.
Aspoň už jsme zase ve svých tělech.
Промежутки между сегментами тела гусеницы- зеленоватые.
Komunikaci mezi polokoulemi zajišťuje kalózní těleso.
Никакого тела не будет.
Nezůstane žádná mrtvola.
Не могу слышать, как кричат их тела.
Slyším jeho mrtvolu křičet!
Те же следы, такой же возраст и тип тела.
Stejný způsob, věk, tělesný typ.
Потому что поиск остальных частей тела займет некоторое время.
Protože hledání tělesných částí po kontejnerech nějakou dobu zabere.
Ролэнд ничего не говорил про два тела.
Roland neříkal nic o dvou tělech.
Если бы падающие тела были Олимпийским видом спорта, то мы бы были на коробке с хлопьями.
Kdyby bylo vršení mrtvol olympijským sportem, byli bychom zlatí.
Но я не собираюсь сидеть в ожидании найденного тела в холодильнике.
Ale nešel jsem tam s očekáváním, že najdu v mrazáku mrtvolu.
Но никто не нашел ее тела.
Nikdo jej neviděl umírat a jeho mrtvola nebyla nikdy nalezena.
It дизайн для рабочего механизма и тела VCB.
Návrh pro ovládací mechanismus a těleso VCB.
Ты должна была слышать что он думал об этом. Масса тела, фигня с широтой.
Měla bys slyšet, jak pořád kecá o nějakejch indexech tělesný hmotnosti.
Не знаю я ни про какие тела!
Nevím nic o žádných tělech.
Так ты не извращенец, ворующий тела?
Takže nejsi jenom prachsprostej zloděj mrtvol?
Результатов: 5183, Время: 0.1722

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский