MRTVOLU - перевод на Русском

труп
tělo
mrtvola
mrtvý
mrtvej
mrtvolo
corse
spočítaný
soustíčko
тело
tělo
mrtvola
мертвеца
mrtvého
mrtvolu
mrtvýho chlapa
mrtvýho muže
mrtvému
мертвого
mrtvého
mrtvolu
zesnulého
mrtvej
mtrvýho
mrtvym
покойника
mrtvého
mrtvého muže
mrtvolu
zesnulého
mrtvýho chlapa
трупа
tělo
mrtvola
mrtvý
mrtvej
mrtvolo
corse
spočítaný
soustíčko
тела
tělo
mrtvola
трупом
tělo
mrtvola
mrtvý
mrtvej
mrtvolo
corse
spočítaný
soustíčko
мертвым
mrtvý
mrtvej
smrt
zavražděný
mrtvě
mrtvolu
mrtvému
трупы
tělo
mrtvola
mrtvý
mrtvej
mrtvolo
corse
spočítaný
soustíčko

Примеры использования Mrtvolu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mrtvolu lorda Parka nechali dva dny venku.
Тело господина Пака два дня пролежало на улице.
Nikdo nepodezřívá mrtvolu.
Никто не заподозрит мертвеца.
Na mrtvolu vypadáš dobře.
Неплохо выглядишь для покойника.
Heleďte, šli jsme lesem a narazili jsme na Romeyho mrtvolu.
Послушайте, офицер, мы с братом просто гуляли по лесу и наткнулись на мертвого Роми.
Někdo našel mrtvolu tři bloky odtud.
Кого-то нашли мертвым в трех кварталах отсюда.
Když potkáte mrtvolu starou 3000 let, která chodí a mluví, můžete změnit názor.
Встреча с 3, 000- летним ходячим и говорящим трупом любого переубедит.
Není špatná na 80ti letou mrtvolu.
Неплохо для 80- летнего трупа.
Ale nešel jsem tam s očekáváním, že najdu v mrazáku mrtvolu.
Но я не собираюсь сидеть в ожидании найденного тела в холодильнике.
Bože, co to máš v té tašcě? Mrtvolu?
Господи, что у тебя в этой сумке, тело?
Bojím se, že nemůžeš zabít mrtvolu.
Боюсь, что ты не сможешь убить мертвеца.
Hledám mrtvolu.
Я ищу покойника.
Ještě jsem neviděla mrtvolu.
Не приходилось еще видеть трупы.
Což z Pritcharda dělá mrtvolu.
Что делает Причарда трупом.
V Istanbulu našli mrtvolu Belikofova bratra.
Брата Беликова нашли мертвым в Стамбуле.
Bledý, i na mrtvolu.
Угрюмый даже для трупа.
Neviděl jsi ani vraždu, ani mrtvolu.
Ты не видел ни самого убийства, ни тела.
Co je to za zločin probodnout mrtvolu?
Не такое уж это и преступление, ударить ножом мертвеца,?
Hleděl na mě jako na mrtvolu, jako kdybych neexistoval.
Он смотрел на меня, как на покойника, как будто меня не существовало.
Nemůžeš vyslýchat mrtvolu.
Мертвых не допрашивают!
Samička klade až 300 vajíček na čerstvou mrtvolu nebo do otevřených ran.
Мухи откладывают яйца на свежие трупы или на открытые раны.
Результатов: 524, Время: 0.1134

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский