ТЕЛАМИ - перевод на Испанском

cuerpos
тело
труп
организм
корпус
свод
cadáveres
тело
труп
мертвым
мертвеца
покойника
тушу
cuerpo
тело
труп
организм
корпус
свод

Примеры использования Телами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А сейчас, Эми, давай просто поменяемся телами И тогда, тогда.
Entonces, Amy, simplemente cambiamos de cuerpo y entonces seremos, seremos.
Пошли. Мы меняемся телами.
Vamos. Cambiemos de cuerpos.
Зачем ты ждал рядом с телами?
¿Por qué esperaste con los cadáveres?
А пустыня вокруг Лас-Вегаса усеяна телами излишне надоедливых людей.
El desierto alrededor de Las Vegas está lleno de los cuerpos de gente entrometida.
Нас поменяли телами.
Nos han cambiado de cuerpos.
Теперь, Стерлинг, бросаешь пистолет между телами и.
Ahora, Sterling, arroja tu arma entre los cuerpos, y.
Что делают с телами?
¿Qué hacen con los cadáveres?
И ты держишь ее там с телами?
¿Y lo guardas con los muertos?
Я впервые рад тому, что мы обменялись телами.
Desde que nuestros cuerpos cambiaron… es la primera vez que estoy contento de que pasara.
И тебе придется пожалеть о том, что обрадовался обмену телами.
También te haré arrepentirte de pensar que el intercambio de cuerpo fue afortunado.
Давайте, подвигаем телами на танцполе.
Deja que lo cuerpos se golpeen con el suelo.
Мы что ли все поменялись телами?
¿Hemos intercambiado todos de cuerpo?
Выглядит так, будто вы оказались в комедии с обменом телами.
Parece que están en una de esas comedias de intercambio de cuerpos.
Мы пели и болтали про обмен телами и прочую хрень.
Cantamos y hablamos de cambios de cuerpo y eso.
Он пояснил Специальному докладчику, что тела не могли похоронить должным образом, поскольку священнослужители отказываются совершать религиозные обряды над обезглавленными телами.
Explicó al Relator Especial que los clérigos habían tropezado con dificultades para enterrarlos decentemente diciendo que no podían celebrar ceremonias religiosas con cadáveres decapitados.
Здание, к которому прилагается земля с погребенными телами… больше не используется для христианского поклонения… так
El edificio junto al terreno donde yace el cuerpo ya no se usa para el culto Cristiano,
В Бугере на дороге в Киринге было обнаружено массовое захоронение с 600 телами.
En la carretera de Kiringe, en Buegera, se descubrió una fosa común con 600 cadáveres.
Потому что если мы снова взялись за обмен телами, у меня и без этого хватает проблем, ладно?
Porque si vamos a hacer eso de los cambios de cuerpo otra vez, realmente tengo mucho con lo que lidiar ahora mismo,¿vale?
В Лувунги в направлении Канганиро было обнаружено еще одно массовое захоронение со 150 телами.
En Luvungi, en dirección a Kanganiro, se descubrió otra fosa común con 150 cadáveres.
Мы должны заставить кого-то из них проговориться о том, что они делали с телами.
Tenemos que conseguir que uno de esos médicos hable sobre lo que hicieron con esos cadáveres.
Результатов: 391, Время: 0.1568

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский