КОРПУСА - перевод на Испанском

cuerpo
тело
труп
организм
корпус
свод
del edificio
здания
корпуса
из дома
casco
шлем
корпус
каска
копытом
обшивку
днище
каско
carcasas
корпус
оболочки
гильза
колонная
corps
корпус
depósito
склад
хранилище
депозит
хранение
депонирование
залог
резервуар
бак
вклад
корпус
corpus
корпус
свод
comunidad
сообщество
община
содружество
общественность
население
общинных
кругов
cuerpos
тело
труп
организм
корпус
свод
cascos
шлем
корпус
каска
копытом
обшивку
днище
каско
carcasa
корпус
оболочки
гильза
колонная
de los edificios
здания
корпуса
из дома
depósitos
склад
хранилище
депозит
хранение
депонирование
залог
резервуар
бак
вклад
корпус

Примеры использования Корпуса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Часть корпуса алюминиевого литья для шахты HR Aluminium Castings.
Pieza de carcasa fundición para mina HR Aluminum Castings.
Военные суда и их корпуса и приспособления, а также запасные части к ним.
Embarcaciones militares, sus cascos y accesorios, así como sus piezas.
Компьютер, состояние корпуса.
Computadora, estado del casco.
Настройка пресс-формы корпуса редуктора турбины.
Personalización del moldeo reductor carcasa turbina.
Подтверждаю обширное разрушение корпуса.
Confirmados daños graves en el casco.
API5CT Gr J55 трубы корпуса изготовителей поставщиков фабрики компании Купить импорта бренды Китай.
API5CT Gr J55 tubo carcasa fabricantes proveedores fábrica empresa compra importación marcas China.
Гранулы древесины опилки древесные гранулы Penut гранулы пеллеты из корпуса риса.
Pellets de madera Pellets de aserrín Penut Pellets Pellets de arroz casco.
Корпусов сцепления корпуса маховика корпуса редуктора.
Carcasa embrague carcasa volante carcasa reductor carcasa..
Мы прошли в 10 метрах от их корпуса.
Estuvimos a solo diez metros de su casco.
Медная шрапнель от корпуса пули.
Los fragmentos de cobre son de la carcasa de las balas.
Стальные корпуса.
Carcasa de acero.
Если продолжим ускоряться, потеряем целостность корпуса.
Si seguimos con esta aceleración…-… perderemos integridad del casco.
Минимальная толщина стенок корпуса.
Espesor mínimo del depósito.
Экономическая деятельность Корпуса стражей исламской революции.
Actividades económicas del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica.
Корпуса телевизоров и компьютеров( Швеция).
Carcasas de TV y de computadoras(Suecia).
Корпуса телевизоров и мониторов( Германия).
Carcasas de TV y de pantallas(Alemania).
Корпуса мониторов( Германия).
Carcasas de pantallas(Alemania).
Конструкция корпуса Фарадей, Окантовка из 40- миллиметровой полированной стали.
Construcción de caja Faraday, bisel de acero púlido, de 40 milímetros.
Защита корпуса активирована. Улучшенные щиты стабильны.
Blindaje del casco activado, mejoras en los escudos estables.
Собственность Корпуса морской пехоты.
Propiedad del Cuerpo de Marines de los EE.
Результатов: 2126, Время: 0.1213

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский