CAE EN - перевод на Русском

попадет в
va a
cae en
llegue a
entra en
va a ir a
estará en
termine en
aparece en
mete en
падает в
cae en
colapsa en
впадает в
desemboca en
cae en
entra en
упадет в
caerá en
выпадает на
cae en
попадает в
entra en
llega a
se mete en
cae en
va a
está en
termina en
acaba en
se introduce en
ingresa en
упал в
cayó en
caí en
se estrelló en
impactó en
aterrizó en
уходит в
va a
sale a las
entra en
cae en
опустится на
падет в
cae en

Примеры использования Cae en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si cae en algo pro planificación familiar.
Если ты попадаешь на что-то о планировании семьи- ты ходишь.
Ya nadie cae en mis bromas.
Никто больше не покупается на мои розыгрыши.
¿Cae en el maletero?
Он войдет в твой багажник?
La multitud cae en un silencio respetuoso, y.
Толпа замирает в уважительном молчании и.
La palabra nunca se prepara, cae en mi mente como maná del cielo.
Речей я не заготавливаю, слова нисходят на меня, как манна небесная.
Si el reino cae en manos equivocadas… es culpa tuya.
Если королевство попадет не в те руки, это будет на твоей совести.
Una gota de agua cae en tu mano.
Что капелька воды падает на вашу руку.
Si cae en las manos equivocadas.
Если оно попадет в чужие руки.
Si cae en manos equivocadas…- Podría usarse como un arma.
Если это попадет не в те руки… оно может быть использовано как оружие.
¿Y si cae en manos enemigas?
Что если он попадет в руки врага?
Sería un golpe de suerte, si cae en la trampa.
Если бы он попался в одну из моих ловушек.
Alexis cae en el engaño y abandona el ejército desesperado.
Alexis попадается на обман и в отчаянии дезертирует из армии.
La mierda le cae en la cabeza.
Дерьмо падает на голову.
Si cae en manos enemigas.
Если он попадет в руки врага.
Nosotros investigamos cada vez que un bombero cae en el deber.
Мы расследуем любые случаи, в которых пожарный погибает на работе.
La segunda bengala se desvía de su trayectoria y cae en territorio libanés.
Второй боеприпас отклонился от курса и упал на территорию Ливана.
Creo que ofrecer chocolate a alguien cae en la definición de amable.
Я подумал, что угощение кого-то шоколадом подпадает под определение понятия быть милым.
O sea, le disparan aquí y cae en el espino.
Так его застрелили здесь и он упал в боярышник.
Pero,¿qué ocurre si esa información cae en malas manos?
Но что, если эти данные попадут не в те руки?
También una granada, hasta que cae en manos de un niño.
Так что это граната, но еще не в руках ребенка.
Результатов: 129, Время: 0.0919

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский