CAER - перевод на Русском

упасть
caer
bajar
caerse
caerme
caerte
disminuir
colapsar
descender
desplomarse
падать
caer
bajando
disminuyendo
la caída
a caerse
cáete
a caerme
падение
caída
disminución
descenso
caer
reducción
baja
colapso
pérdida
caida
bajada
опуститься
caer
bajar
свалиться
caer
caerse
уронила
cayó
perdió
tiré
погрузиться
caer
sumergirse
sumergirte
hundirse
sumergirme
sumergirnos
inmersos
скатиться
caer
rodar
провалиться
fallar
fracasar
caer
fracaso
снизиться
disminuir
caer
reducirse
descender
bajar

Примеры использования Caer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En determinadas condiciones, todas las sociedades pueden caer en la barbarie.
Каждое общество при определенных условиях является уязвимым к тому, чтобы опуститься до варварства.
El primer dominó a caer que… lleva a la guerra.
Первое домино, падение которого… приведет к войне.
No queremos caer por el agujero.
Мы не хотим провалиться в дыру.
Si no ajustas correctamente tu montura te puedes caer.
Если не подтянешь седло, то можешь свалиться.
Y lo que vamos ha hacer es dejarlo caer.
И мы собираемся сбросить его.
¿Caer en medio de Shanghai sin que te vean?
Приземлиться посреди Шанхая, вдруг, нас не заметят?
Caer sobre ellas no la hubiera matado.
Падение на них не убило бы ее.
Me da pánico pisar un clavo y caer en la línea del trasero de alguien.
Я боюсь наступить на гвоздь и провалиться в трещину.
Trata de caer como un niño de ocho años.
При прыжке попробуйте приземлиться как восьмилетний ребенок.
No puedo destruirlo, no puedo eliminarlo no puedo hacer que deje de caer.
Я не могу разрушить его, не могу сместить, не могу остановить падение.
A través de la historia… habéis visto imperios alzarse y caer.
На протяжении истории… вы видели подъем и падение империй.
no dejó caer amistoso.
не оставил никаких дружественных падение.
Y me lo imagino de esta manera porque caer no es saltar.
Я представляю это именно так, потому что падение не прыжок.
¿Entonces es distinto… -… de caer al vacío?
То есть непохоже на падение в никуда?
No podía caer de la cama.
Что не упадет с кровати.
¿Viste dos personas caer en el agua?
Двое упали в воду?
Si me dejo caer de espaldas¿y tú me sostienes?
Я упаду назад, а ты меня поймаешь?
Los fragmentos comenzaron a caer.
Его обломки упали на поверхность.
Pero caer tan bajo.
Но опускаться так низко.
Campos se dejará caer en el sexto asalto.
Кампос упадет в 6 раунде.
Результатов: 850, Время: 0.1783

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский