СБРОСИТЬ - перевод на Испанском

perder
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
reiniciar
сбросить
возобновление
возобновить
перезапустить
перезагрузить
начать
перезагрузки
обнулить
tirar
потянуть
сбросить
выбросить
бросить
выкинуть
дергать
трахнуть
дернуть
разбрасывать
кидаться
derrocar
свержение
сбросить
свергнуть
сместить
низвергнуть
lanzar
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
bajar
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
arrojar
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть
caer
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
dejar
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
adelgazar
похудеть
похудения
похудания
сбросить

Примеры использования Сбросить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На толпу белых людей, которые не умеют танцевать, и которым надо сбросить вес.
Un puñado de gente blanca que no puede bailar y necesita perder peso.
Самое подходящее место, чтобы сбросить машину в море.
El mejor sitio para tirar un coche es el fondo del mar.
Попробовать сбросить соединение демона с КПК.
Intentar reiniciar el demonio y su conexión con la agenda electrónica.
( Смех) Мне пришлось сбросить 23 кг за три месяца.
(Risas) Tuve que adelgazar 23 kilos en tres meses.
Я подразумеваю, что понадобятся два человека, чтобы сбросить бомбы.
Se necesitarán dos personas para arrojar la bomba.
Должен сказать, это не лучший способ сбросить вес.- Ладно.
Tengo que decirlo, no es una buena forma de perder peso.
К примеру," Мне нужно сбросить вес".
Por ejemplo,"Quiero bajar de peso".
А мне нужно сбросить бомбу.
Oye, necesito tirar una bomba.
Сбросить все параметры в значения по умолчанию.
Reiniciar todos los parámetros a los valores predeterminados.
Мне определенно надо сбросить больше.
No, necesito adelgazar más.
Он должен сидеть на диете, чтобы сбросить вес потихонечку.
Debe estar a régimen para bajar de peso, despacito.
Говорит, что раньше жевал табак, чтобы сбросить вес для соревнований.
Dice que solía mascar tabaco para perder peso para las peleas.
Но нет ни одной машины, которая так стремится сбросить вес.
Sin embargo, ningún coche es tan extrema como esta en la búsqueda de arrojar el peso.
Я могу сказать, куда он велел сбросить тела.
Puedo decirte dónde me hizo tirar los cuerpos.
Сбросить яркость на специальное значение для каждого нового файла
Reiniciar brillo a una configuración específica para cada archivo nuevo
Хорошее место, чтобы сбросить труп.
Es un buen sitio para arrojar un cadáver.
Мы могли бы тебя здесь убить, сбросить твое тело на пляж.
Podríamos matarte aquí, tirar tu cuerpo en una playa.
Сбросить оттенки на специальное значение для каждого нового файла
Reiniciar color a las preferencias específicas para cada archivo nuevo
Правка Очистить и сбросить.
Editar Borrar y reiniciar.
Ctrl; Shift; X Буфер вывода Очистить сеанс и сбросить.
Ctrl; Shift; X Historial Borrar historial y reiniciar.
Результатов: 234, Время: 0.3222

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский