CAMAREROS - перевод на Русском

официанты
camareros
meseros
mozos
бармены
camarero
barman
cantinero
bartender
del bar
tabernero
официантов
camareros
meseros
барменов
camarero
barman
cantinero
bartender
del bar
tabernero
официантами
camareros
meseros
официантам
camareros
бармен
camarero
barman
cantinero
bartender
del bar
tabernero
бармена
camarero
barman
cantinero
bartender
del bar
tabernero

Примеры использования Camareros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Es así como el manager y los dos camareros acabaron en urgencias?
Это поэтому менеджер и два бармена закончили вечер в отделении скорой помощи?
¡Eres mi jefe de camareros!
Ты мой главный бармен!
Estamos entre el baño y el vestíbulo dónde los camareros se toman un descanso.
Мы сидим между уборной и маленькой прихожей, где отдыхают помощники официантов.
Estoy buscando a uno de sus camareros.
Я ищу одного из ваших барменов.
El bar en Highcrofit es muy elegante… todos los camareros con sus chaquetillas de torero.
Бар в Хайкрофте очень шикарный… все бармены в маленьких куртках матадоров.
Llamaron dos camareros enfermos y no tenía idea de que era noche de karaoke.
Два бармена заболели, и я не знал, что это вечер Караоке.
Como los camareros.
Как официантов.
Los banqueros y los camareros tienen memoria de elefante.
У банкиров и барменов отличная память.
Bebés camareros.
Дети- бармены.
El alcaide sabe quiénes son los camareros.
Начальник знает всех официантов.
Tendremos agentes armados haciendo de camareros.
Вооруженные агенты будут изображать официантов.
Los camareros no tienen permitido el acceso a las habitaciones.
Официант знал процедуру? Им нельзя входить в комнату.
Robot alimentos inteligente entrega camareros Ella 1.
Интеллектуальный робот- официант Ella доставки еды 1.
Si les das a los camareros 5.000 liras, creerán que eres un príncipe!
Дай официанту 5 000 лир и ты почувствуешь себя принцем!
¿Paga a los camareros?
Оплата барменам?
Para decírsela a los camareros y tal.
Скажи это официанту или еще кому.
Ahora te dejo de lado para que los camareros te mastiquen.
Теперь, я оставляю тебя на тарелке для официанта, что бы как следует поесть.
Veo que has obligado a los camareros de nuevo.
Я вижу ты снова внушила бармену.
no de camareros australianos.
а не об австралийских барменах.
No encuentras augurios en los camareros.
Никто не ищет приметы в официантах.
Результатов: 144, Время: 0.0748

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский