CAMINABA POR - перевод на Русском

шел по
caminaba por
iba por
гулял по
caminaba por
paseé por
ходил по
caminó sobre
paseaba por
fui de
fuiste de
прогуливалась по
venía caminando por
шла по
caminaba por
я пройдусь по
caminaba por
voy a ir de
проходил мимо
pasé por
caminaba por

Примеры использования Caminaba por на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se dice que Laennec caminaba por París cuando vio a 2 niños jugando con un palo.
По легенде, Лаэннек шел по улицам Парижа и увидел двух детей, играющих с палкой.
Así es que me fui de su oficina, y mientras caminaba por el hospital, en ese momento tuve mi revelación.
Я покинула хирурга, и прогуливалась по больнице, и вот тут меня осенило.
Y Bevis caminaba por la ribera,…""… dándole instrucciones de cómo pilotar la embarcación…".
А Бивис шел по берегу и указывал ему, куда направлять суденышко…".
No, sólo esperaba que si caminaba por la calle… al lado del cuerpo de Jack… tal vez alguien tendría la amabilidad de hacerlo por mí.
Нет, я просто надеялась, что если я пройдусь по улице рядом с телом Джека, может быть, кто-нибудь добрый сделает это за меня..
Era muy desalentador. Así es que me fui de su oficina, y mientras caminaba por el hospital, en ese momento tuve mi revelación.
Неутешительная перспектива. В общем, я покинула хирурга, и прогуливалась по больнице, и вот тут меня осенило.
el sur de Boston, cuando un muchacho caminaba por la calle, todos sabían su nombre.
в южном Бостоне,… когда этот парень шел по улице, все знали, кто он такой.
Para cualquier persona que caminaba por, él sólo parecía un hombre sin hogar tratando de mantenerse caliente.
Для тех, кто проходил мимо, он был просто бездомным, который пытался согреться.
me prometiste no decírselo si… caminaba por esa viga.
я рылась в папином шкафу, и пообещала не рассказывать, если я пройдусь по ней.
Un día, caminaba por la habitación de mi madre y miré a través de la cerradura y la vi debajo de un tipo.
Ќднажды€ проходил мимо двери маминой спальни и€ посмотрел в замочную скважину и увидел, как ее трахает другой человек.
Recuerdo de pequeña caminaba por los pasillos de mi escuela
Помню, в детстве, когда я шла по коридору в школе,
Adam caminaba por el casino… y veía a la gente a su alrededor sentada
Адам ходит по казино. И видит множество людей,
Y una noche soñé que caminaba por mi casa me sentaba en mi escritorio a mirar fotos de los hijos de otra persona sentado en mi escritorio.
Однажды мне приснилось, что я иду по дому, сажусь за свой стол и рассматриваю фотографии чужих детей, которые стоят на моем столе.
Recuerdo sentir claustrofobia mientras caminaba por sus pasillos estrechos
Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам
regresé a la casa… Abrí una botella de champagne y… caminaba por la sala, celebrando.
я вернулся домой… я открыл бутылку шампанского… и стал… ходить по дому, праздновать.
Sean Irvine caminaba por las viles calles del Soho
Шон Ирвин слонялся по дрянным улицам Сохо,
Recuerdo que Mil Novecientos lo observó mientras caminaba por el muelle… y todo lo que dijo fue.
Я помню как1900- ый смотрел, как тот спускался по трапу, и все, что он произнес.
Salía de mi suite en el Waldorf Astoria…(Risas) caminaba por la calle y llegaba hasta la calle 55 buscando el carrito ambulante.
Я выходил из своего люкса в отеле Уолдорф- Астория,( Смех) прогуливался вдоль улицы и так добирался до 55- й Стрит, в поисках торговца с тележкой.
Y 34 años después, caminaba por Broadway y la vi salir de Toffenetti's.
Только 34 года спустя я шел по Бродвею и увидел, как она выходит из ресторана.
También caminaba por las calles ofreciendo a los vagabundos un lugar para quedarse en su apartamento cerca de Oxford Circus.
Также он ходил по улицам, предлагая бездомным остановиться в его квартире не далеко от Оксфордской площади.
A la hora de la comida estaba por ahí, yo caminaba por un enrejado y no podía encontrar mis zapatos.
Когда приблизилось время ланча, Я прошла через решетку и не смогла найти свои туфли.
Результатов: 79, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский