CASI TRES AÑOS - перевод на Русском

почти три года
casi tres años
casi 3 años
prácticamente tres años
cerca de tres años
почти 3 года
casi tres años
почти трехлетнего
casi tres años
приблизительно три года
aproximadamente tres años
casi tres años
почти трех лет
casi tres años
практически три года

Примеры использования Casi tres años на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el diálogo social tripartito, y había logrado evitar huelgas en sus casi tres años de vigencia.
социальном диалоге государственной политике, в результате которой за почти три года ее осуществления в стране не было проведено ни одной забастовки.
Algunos acusados han permanecido en la cárcel durante casi tres años a la espera de ser sometidos a juicio.
Несколько обвиняемых содержатся под стражей в ожидании суда уже почти три года.
que ha estado en vigor desde hace ya casi tres años y medio.
Конвенции по химическому оружию, которая действует уже почти три с половиной года.
La última ocasión fue el 23 de noviembre de 1990, hace casi tres años.
В последний раз это было сделано 23 ноября 1990 года- почти три год назад.
Casi tres años después de la firma de Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia
Прошло почти три года после подписания Общего рамочного соглашения о мире в Боснии
ya hace casi tres años que dura, y contribuye al deterioro de la salud física
длится вот уже почти три года, приводя к ухудшению физического и психического здоровья 1,
gracias a ello el Sr. Cedeño fue puesto en libertad condicional después de casi tres años de detención sin juicio.
10 декабря 2009 года, в связи с чем он был условно освобожден после почти трехлетнего содержания под стражей без суда.
Casi tres años más tarde, el 12 de septiembre de 1991, la policía llevó
Сентября 1991 года почти три года спустя г-н Диас был взят в полицию
Por último, el Estado parte aduce que la presentación de la comunicación al Comité casi tres años después de que la Sala de Acusación del Tribunal Penal de Primera Instancia de Atenas decidiese absolver al acusado debe ser considerada abusiva.
Наконец, государство- участник утверждает, что представление Комитету сообщения спустя приблизительно три года после того, как обвинительная палата уголовного суда первой инстанции города Афины сняла обвинения, следует считать недопустимыми.
Añadió que el Comité había tardado casi tres años en adoptar su decisión y que, además, en mayo de
Оно также отмечает, что для принятия своего решения Комитету потребовалось почти три года и что, кроме этого, в мае 2011 года адвокат проинформировала Комитет о том,
se informó a la Comisión Consultiva que hacía ya casi tres años desde que la UNAMID había solicitado una licencia de radiodifusión en FM, de conformidad con el Acuerdo sobre el Estatuto de las Fuerzas.
в соответствии с Соглашением о статусе сил, подала заявку на получение лицензии на УКВ- радиовещание, прошло уже практически три года.
Hace casi tres años que la Asamblea General,
Прошло почти три года с тех пор, как Генеральная Ассамблея,
Durante casi tres años, Benin presidió el mecanismo de seguimiento de esa Conferencia;
На протяжении почти трех лет Бенин руководил механизмом по выполнению решений Конференции;
Después de pasar casi tres años en prisión, Ibrahim Djedovic fue absuelto el 27 de marzo de 2000 de todos los cargos que se le imputaban
Проведя почти три года в тюрьме, Ибрагим Джедович 27 марта 2000 года был оправдан по всем предъявленным ему обвинениям
Tras casi tres años, el número de causas nuevas presentadas al Tribunal pone de manifiesto la evidente necesidad de que haya un número suficiente de magistrados permanentes,
По прошествии почти трех лет количество новых дел, поданных в Трибунал, свидетельствует о явной потребности в достаточном числе постоянных судей,
Sin embargo, ello no pudo evitar que por casi tres años, debido a la posición inflexible de un grupo minoritario de delegaciones, la Comisión no pudiera lograr siquiera un acuerdo sobre su agenda sustantiva.
Но с их помощью не удалось предотвратить ситуацию, в которой из-за негибкой позиции находящейся в меньшинстве группе делегаций вот уже почти три года Комиссия не может договориться даже по своей основной повестке дня.
Sr. Rabin, no se le permitió abandonar su humilde residencia en Ramallah durante casi tres años.
не имел возможности выйти из своей скромной резиденции в Рамаллахе в течение почти трех лет.
acusadas de violaciones graves del derecho humanitario internacional siguen en libertad casi tres años después de dictadas las órdenes de detención
которые обвиняются в серьезных нарушениях международного гуманитарного права, остаются на свободе почти три года спустя после выдачи ордеров на их арест.
la delegación del Líbano desea rendir homenaje al importante logro que representa la aprobación del Programa de Desarrollo después de casi tres años de deliberaciones.
Прежде всего делегация Ливана хотела бы выразить искреннее удовлетворение в связи с нашим важным достижением, которым является только что принятая Повестка дня для развития после почти трех лет ее обсуждения.
su examen ha llegado a un punto en que algunos Estados deben esperar casi tres años hasta que se examinen sus informes.
их рассмотрением достиг такой продолжительности, что некоторым государствам придется ждать почти три года, пока их доклады будут рассмотрены;
Результатов: 181, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский