CASPIO - перевод на Русском

каспийского
caspio
каспийском
caspio
каспийскому
caspio
каспий
caspio

Примеры использования Caspio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Cáucaso y el mar Caspio.
Кавказом и Каспийским морем.
La Federación de Rusia y la República de Azerbaiyán harán todo lo posible por hacer de la región del Caspio una zona de paz, estabilidad,
Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут всемерно содействовать тому, чтобы Каспийский регион был зоной мира,
En el primer Festival de Jazz del Caspio, celebrado en abril de 2002, participaron alumnos de las escuelas musicales infantiles de Bakú.
На проводимом в апреле 2002 года Первом Прикаспийском фестивале джазовой музыки приняли участие учащиеся детских музыкальных школ г. Баку.
de cooperación marítima y portuaria en la zona del Mar Caspio.
который станет центром сотрудничества прикаспийских стран в морских портах и на море.
¿De verdad la mayoría de ellos veranean con usted en la costa del Caspio?
Они что, тоже ездят- в большинстве на Персидскую Ривьеру на Каспийское море?
Las partes reconocieron la necesidad de interacción en las cuestiones relativas al aprovechamiento y la preservación del Mar Caspio, lo que presuponía la elaboración
Стороны признали необходимость взаимодействия в вопросах использования и охраны Каспийского моря, предполагающего выработку
En la tercera Conferencia de las Partes en el Convenio marco para la protección del medio marino del Mar Caspio, celebrada en agosto de 2011 en Aktau(Kazajstán),
На третьей конференции сторон Рамочной конвенции по защите морской среды Каспийского моря, состоявшейся в августе 2011 года в Актау( Казахстан),
para que la cooperación en el Caspio se funde en el respeto mutuo,
чтобы сотрудничество на Каспии строилось на основе взаимоуважения,
El Acuerdo sobre la conservación y el uso racional de los recursos biológicos del Mar Caspio se había terminado, pero la firma del documento a nivel gubernamental se
Хотя завершена работа над Соглашением о сохранении и рациональном использовании биоресурсов Каспийского моря, подписание этого документа на правительственном уровне было отложено до тех пор,
que revistan interés común es necesario crear un mecanismo de cooperación regional en el Caspio.
представляющих общий интерес, необходимо создание механизма регионального сотрудничества на Каспии.
Celebrar negociaciones con los Estados vecinos de la Federación de Rusia sobre la delimitación de las fronteras marítimas(Mar Caspio, Mar Negro, Mar de Azov,
Проведение переговорного процесса по вопросам разграничения Морских пространств с соседними государствами( Каспийское море, Черное в Азовское моря,
Los participantes reconocieron que seguía habiendo una contaminación por petróleo considerable en el Mar Caspio y que la vigilancia basada en satélites
Участники признали, что по-прежнему сохраняется значительное загрязнение Каспийского моря нефтью и что спутниковый мониторинг
a la moderación en la actividad práctica que se realizaba en el Caspio antes de que se elaborara ese nuevo instrumento jurídico.
о проявлении сдержанности в практической деятельности на Каспии до выработки его нового юридического статуса.
Como base de la normalización de las relaciones recíprocas entre los Estados ribereños del Mar Caspio figurarán los principios del respeto de la soberanía estatal
В основе урегулирования взаимоотношений прикаспийских государств на Каспийском море должны лежать принципы уважения государственного суверенитета и добрососедства,
Cuando la URSS y el Irán proclamaron que el Mar Caspio pertenecía a ambos Estados,
СССР и Иран, провозглашая Каспийское море морем двух государств,
celebradas el 9 y el 10 de febrero de 1998 en Astraján relativas a las cuestiones del estatuto jurídico del Mar Caspio.
казахстанская сторона удовлетворена итогами состоявшихся 9 и 10 февраля 1998 года в Астрахани казахстанско- российских консультаций по вопросам правового статуса Каспийского моря.
Armenia y el mar Caspio, al este con el Afganistán
Арменией и примыкает к Каспийскому морю; на востоке- с Афганистаном
Los derechos soberanos de los Estados ribereños del Mar Caspio, que dimanan de los principios
Суверенные права прибрежных государств на Каспийском море в соответствии с принципами
El Mar Caspio es un cuerpo de agua de carácter singular
Каспийское море является уникальным водоемом,
por separado, en relación con el estatuto de las aguas del Mar Caspio.
Азербайджанской Республике по отдельности в связи со статусом водных ресурсов Каспийского моря.
Результатов: 495, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский