CHALECOS - перевод на Русском

жилеты
chaleco
chaqueta
бронежилеты
chalecos
chalecos antimetralla
пояса
cinturón
cintura
correa
franja
zonas
belt
chalecos
cinto
cinturon
жилетов
chaleco
chaqueta
жилетами
chaleco
chaqueta
жилет
chaleco
chaqueta
бронежилетах
chalecos
пуловеров

Примеры использования Chalecos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esos chalecos tienen costuras.
У жилетов есть швы.
¿Por qué usan esos chalecos?
Почему вы в этих жилетах?
Sabe que llevamos chalecos. Te disparará en la cara.
Он знает, что мы в броне, застрелит в лицо.
Esos tipos con chalecos naranjas que recogen basura.
Что это?- Это парни в оранжевых жилетах, которые собирают мусор.
¡Suelten los chalecos y naden!
Бросайте компенсатор и плывите!
Chalecos antibalas para la policía.
Body Armor для полиции.
tu auto tu extensa colección de chalecos.
дом, и всю твою коллекцию рубашек.
A todos los niños les gustan los chalecos este año.
Все дети в этом году в жилетах.
Eres adicto a los chalecos.
Вы помешаны на жилетках.
Estaba tan cachonda que necesitaríamos una canoa y chalecos salvavidas.
Я была так возбуждена, что боюсь нам бы понадобились каноэ и спасательные желеты.
Guau, Will, qué montón de chalecos.
Ух- ты, Уилл. Как много жилеток.
sepa lo que hice con sus chalecos-.
что я сделал с его свитерами.
¿Y si hacemos que los tejedores nos hagan chalecos?
Может, пусть ткачики соткут нам жакеты?
van a convertirlo en comida y Chalecos con flequillo para vaqueros gay.
сделать из него еду и жилеты с бахромой для голубых ковбоев.
Efectivo para el hospital de Qalqilia/Chalecos antibalas/100 botiquines de emergencia y otros suministros médicos- Francia.
Наличные средства для больницы в Калькилье/ бронежилеты/ 100 наборов для оказания первой медицинской помощи и другие предметы медицинского снабжения, Франция.
tengo fotos aquí de ti cargando chalecos en tu camioneta.
у меня здесь фотографии, где ты загружаешь пояса в свой фургон.
Adquisición de chalecos antiesquirlas, cascos,
Приобретение противоосколочных жилетов, касок, снаряжения
Se solicitan créditos para la compra de chalecos antibalas y cascos, así como para reponer los uniformes del personal de servicio,
Предусмотрены ассигнования для закупки пуленепробиваемых жилетов и касок, а также для замены форменной одежды обслуживающего персонала,
la MINURCAT emprenderá proyectos para proporcionar chalecos reflectantes a la policía, dando prioridad a la policía de tráfico.
по снабжению сотрудников полиции, прежде всего дорожной полиции, светоотражающими жилетами.
Por consiguiente, es necesario proporcionar a todos los oficiales de seguridad armas de fuego, chalecos antibalas y la capacitación necesaria en el uso de armas de fuego.
Поэтому необходимо обеспечить всех сотрудников категории службы охраны огнестрельным оружием и пуленепробиваемыми жилетами, а также обучить их необходимым навыкам обращения со стрелковым оружием.
Результатов: 219, Время: 0.1017

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский