CHEQUEAR - перевод на Русском

проверить
verificar
comprobar
revisar
ver
examinar
mirar
investigar
prueba
buscar
chequear
проверил
comprobé
revisé
verificó
investigué
examinó
busqué
ver
miró
pruebas
comprobaciones

Примеры использования Chequear на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba considerando comprar esta tierra para un proyecto pero quería chequear la tierra primero.
Я решил купить эту землю для пробного сельхозпроекта, но хочу сначала протестировать почву.
Cuando vi el vidrio… Fui a chequear a Justin.
Я увидел стекло… и тогда пошел к нему в комнату.
Sí, tengo que chequear, pero.
Да, Мне нужно убедиться, но.
Luego pensé en chequear la viejas rutas que habían sido descontinuadas
Тогда я решила проверить старые маршруты, по которым уже не возят,
Tengo que regresar al Hospital, A chequear unos pacientes. Regreso en unas horas¿Bueno?
Мне нужно вернуться в больницу проверить нескольких пациентов, и я заберу тебя через несколько часов, хорошо?
Tendremos que chequear su hígado y sangre para saberlo,
Мы должны проверить его печень и кровь,
El 21 de junio, usted fue a Newbury Heights a chequear un"casi accidente",¿es eso correcto?
Июня вы приехали в Ньюбери Хайтс, проверить возможность столкновения, не так ли?
Llamé a casa para chequear los mensajes pero usé el teléfono seguro que me diste.
Я звонила домой, чтобы проверить автоответчик, но я использовала тот безопасный телефон, что ты мне дал.
Bueno, tenemos el pueblo de Hollow y debemos chequear estos dos caminos y… dar vueltas alrededor.
Сейчас, мы на Каменной Лощине, еще нужно проверить парочку этих дорог и по кругу- обратно назад.
Ayer pasé por la casa, para chequear cómo iba todo… y Judy me pidió si podía llevar de paseo a Katie.
Я пришел к ним вчера, просто проверить, как дела… и Джуди предложила мне погулять с Кейти.
enviamos a un Kino para chequear el planeta.
мы послали Кино проверить планету.
Jeff y Sheila¿alguna vez han venido por la casa, a chequear la propiedad?
Джефф и Шейла- они когда-нибудь просили Вас прийти в дом, проверить хозяйство?
Sabes, Mark, ya que lo mencionas podrías chequear sus huellas por si acaso?
Знаешь Марк, раз уж ты упомянул, может, на всякий случай проверить его отпечатки?
Hola, papá, tomamos un descanso en nuestra increíble noche, solo para chequear.
Эй, пап, просто сделала небольшой перерыв в нашей волшебной ночи, чтобы проверить.
Quiero chequear algo. Estaba con mi reporte ayer a la noche
Я вчера проверяла свой отчет, и у меня возник вопрос насчет того,
Sí, acabamos de chequear la enfermería… hay un montón de gente nerviosa ahí abajo intentando averiguar qué le pasa a Ahmed.
Да, мы только что проверили лазарет там много нервных людей пытающихся понять, что не так с Ахмедом.
Tal vez deberíamos llamar al teléfono fijo de Saul disparar la activación por voz y chequear nuestro programa de localización?
Может позвоним на стационарный телефон Сола, запустим голосовое управление, еще раз проверим нашу отслеживающую программу?
Si hubiese un tsunami estarías mirando tu celular de verdad. Para chequear cómo está el clima.
Если бы было цунами, вы бы действительно смотрели в телефон, потому что вы бы проверяли погоду.
¿No estás orgulloso que decidamos no chequear el uno con el otro?
Разве ты не рада, что мы решили не отчитываться друг перед другом о каждом шаге?
quien se encargaría de chequear la aplicación de todas estas medidas.
который должен будет проверять применение всех этих мер.
Результатов: 78, Время: 0.4544

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский