CHIVO - перевод на Русском

козел
idiota
imbécil
cabra
gilipollas
capullo
cabrón
chivo
cretino
pendejo
грешник
pecador
chivo
коза
cabra
chivo
козлом
idiota
imbécil
cabra
gilipollas
capullo
cabrón
chivo
cretino
pendejo
расскажу
diré
contaré
hablaré
explicaré
lo cuento

Примеры использования Chivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dejándola sin chivo expiatorio.
Оставив ее без козла отпущения.
Buscan un chivo expiatorio.
Они ищут козла отпущения.
esa cosa acabó con Chivo?
эта тварь уделала Грешника?
Un feligrés chivo expiatorío malversa fondos de la iglesia y desaparece.
Прихожанина сделали козлом отпущения, присвоившим деньги и сбежавшим.
Si me chivo estoy muerto.
Я настучу- я труп.
Mira el chivo.
Посмотри на козу.
Aunque la piel de chivo tiene sus virtudes.
У козьих шкур есть свои прелести.
Necesitabas un chivo expiatorio.
Тебе нужен был козел отпущения.
Dice el chivo.
Сказал козлик.
Yo no me chivo.
Я не стукач.
A cambio de nada, no me chivo.
Я не при чем, я не стукач.
¿Dónde está el chivo?
Свист А где козочка?
¡Cuando el chivo dorado que marca mi casa sea unido con el plateado que marca la tuya el tesoro escondido por nuestros ancestros sera revelado!
Когда золотая коза на гербе моего рода соединится с серебряной козой твоего рода сокровище, укрытое нашими предками, снова будет обретено!
Ayúdame a salvar a esa chica, o me chivo a mamá de que me trajiste aquí.
Помоги мне спасти ту девочку или я расскажу маме, что ты привез меня сюда.
ella me estaba preparando para ser el chivo espiatorio.
она готовила мне участь козла отпущения.
Pero… si alguna vez le oigo referirse a mí como un chivo. o, de hecho,
Но… если я еще раз услышу, что вы называете меня козлом или любым другим животным, не сомневайтесь,
Chivas del triángulo.
Чивас треугольной.
Si te chivas de tu hermano, eres un chismoso.
Если ты" стучишь" на своего брата, ты то становишься ябедой.
Como los tipos con chivas en una barbacoa.
Как парни с козлиной бородкой на барбекю.
Chivas Ochoa.
Козлов» Очоа.
Результатов: 46, Время: 0.1506

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский