CLOACAS - перевод на Русском

канализации
saneamiento
alcantarillado
drenaje
cloacas
desagüe
aguas residuales
instalaciones sanitarias
canalización
una alcantarilla
сточных канав
коллекторы
colectores
múltiples
cloacas
alcantarillas
cobradores
туннели
túneles
cloacas
los tuneles
клоаку
cloaca
канализацию
saneamiento
alcantarillado
drenaje
cloacas
desagüe
aguas residuales
instalaciones sanitarias
canalización
una alcantarilla
канализация
saneamiento
alcantarillado
drenaje
cloacas
desagüe
aguas residuales
instalaciones sanitarias
canalización
una alcantarilla

Примеры использования Cloacas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Admites o no que haya cocodrilos en las cloacas?
Ты допускаешь, что в канализациях есть аллигаторы?
Yo no nací en las cloacas.
Я ведь родился не в клоаке.
Lánzenlo a las cloacas.
Выбросите их в сточную канаву!
¿Y vivís en las cloacas?
И вы живете в туннелях,?
Viven en las cloacas.
Они живут в канализациях.
Las cloacas nos llevan al río.
Канализационные стоки выведут нас к реке.
Las cloacas son húmedas.
В туннелях так влажно.
Está viajando por las cloacas.
Что оно путешествует через систему канализации.
¡Pescado de cloacas, eso son esos!
Эта рыба явно из канализации!
acceso a las cloacas.
Есть доступ в туннели.
Porque los zorros no están hechos para vivir en cloacas.
Потому что лисы не могут жить в сточной яме.
¿Hay más cloacas así en Berlín?
В Берлине есть еще такие гадюшники?
túneles o cloacas;
туннелях или канализационных системах;
Trabajador de las cloacas*.
Работником в выгребной яме.
estabas robando agua de las cloacas a los Griegas.
ты воровал воду из канализации у" грейгов".
Es más probable que ver a la policía en las cloacas obligara a los asesinos a buscar otra lugar donde arrojarla.
Похоже, что вся эта активность полиции в канализации заставила- убийц найти альтернативную свалку.
En muchos países en desarrollo, los ríos que atraviesan las grandes ciudades están casi tan sucios como las cloacas. Esta situación tiene repercusiones devastadoras para la salud.
Во многих развивающихся странах реки, протекающие через крупные города, не намного чище сточных канав, а это разрушительно отражается на здоровье человека.
Tú busca en cloacas y basureros y yo buscaré en albergues
На тебе коллекторы и мусорные контейнеры.
cogí ese virus estomacal por ir a la fiesta rave en las cloacas.
о ней год назад, когда у меня был желудочный грипп после вечеринки в канализации.
Pero tenemos cientos de ellos en la ciudad, en las cloacas, alimentándose.
Но у нас есть парочка из сотни обитающих в канализации города, кормим их на убой.
Результатов: 86, Время: 0.0807

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский