COMO ANIMALES - перевод на Русском

как звери
como animales
como bestias
как скот
como ganado
como animales
как животных
como animales
как зверей
como animales

Примеры использования Como animales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los agentes de la División son entrenados para rastrearnos y cazarnos como animales.
Агенты" Дивизии" обучены выслеживать и ловить нас, как животных.
Sólo queremos vivir como seres humanos, no como animales.
Мы хотим жить как люди, а не как звери.
¡Nos tienen enjaulados como animales!
Они держат нас в клетке как животных!
Todos esos hombres en celdas, como animales.
Все эти люди в клетках, как звери.
No voy a poner a esos niños en jaulas como animales.
Я не буду садить детей в клетки, как животных.
Esos hermanos viven como animales.
Братья набросились на него как звери.
¿Os hacían luchar como animales, como hicisteis con el pobre Ulpianus?
Тебя заставляли драться, как животное, как ты заставил бедного Ульпиана?
Esos soldados de montaña son como animales.
Эти солдаты с гор- как скоты.
Ha dicho que visitas como animales.
Он сказал, что ты как животное.
¡Como animales!
Как за животными!
Trata a los soldados como animales y a nosotras como perros callejeros.
C солдатами обходится как с животными, а с нами- как с уличными шавками.
Como animales.
Ровно зверушки.
Olemos como animales.¡Qué asco!
От нас воняет, как от животных. Мерзко!
Nos trataron como animales, porque nos rendimos.
Вы обращались с нами как с животными, потому что мы сдались.
Como animales.
Словно животные.
Digo, como animales, o lo que sea.
Я имею в виду… в зверей, ну или еще в кого-нибудь.
Vivir aquí como animales, pelear entre tribus temerosos de defendernos por nuestra cuenta.
Живем как зверье, деремся друг с другом, боимся защитить себя.
Vd. No trataría a sus hijos como animales.
Вы бы не обращались со своими детьми, как с животными.
Entonces no basta con cazarlos como animales.
Значит вам мало того что вы охотитесь на них как на животных.
Nos cazó como animales.
Он охотился на нас, как на зверей.
Результатов: 133, Время: 0.0852

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский